О чем речь, Ирина Левонтина
Ирина Левонтина

О чем речь

Read
396 printed pages
Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе. Автор книги «Русский со словарем», в 2011 году ставшей финалистом премии «Просветитель», колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука».
«О чем речь» – продолжение «Русского со словарем». Это тоже собранье веселых и ярких эссе о жизни русского языка, об изменениях, которые происходят в нем на наших глазах. А еще, по словам автора, ее книга о том, «что язык неотделим от жизни. Настолько, что иной раз о нем и поговорить почти невозможно: пишешь про слова, а читатели яростно возражают про жизнь. Наша жизнь пропитана языком – и сама в нем растворена».
Impression
Add to shelf
Already read

One fee. Stacks of books

You don’t just buy a book, you buy an entire library… for the same price!

Always have something to read

Friends, editors, and experts can help you find new and interesting books.

Read whenever, wherever

Your phone is always with you, so your books are too – even when you’re offline.

Igor Shalyminov
Igor Shalyminovshared an impression2 years ago
👍
😄LOLZ
🚀Unputdownable
🎯Worthwhile
💡Learnt A Lot

Вся книга — это серия заметок очень наблюдательного человека (порой даже казалось, зануды) о нелепицах и просто забавных моментах языка, нашего повседневного его использования. Эти истории снабжены исчерпывающим лингвистическим обоснованием, но при этом коротки и легки настолько, что вызывают аддикцию, как Angry Birds.
Тем не менее, набор языковых скетчей так к концу книги им и остался — а ведь было бы намного интереснее подвести их все под общую идею. Не зря же даже в Angry Birds есть сюжетная линия:)

🚀Unputdownable
🎯Worthwhile
💡Learnt A Lot

Эту книгу (в отличие от «Русского со словарем») рекомендую всем и каждому, а особенно вам. Теория поддержания языкового разнообразия, уморительно смешной разбор историй защиты русского языка от искажений, и мощные выступления в поддержку бессодержательного трепа, говорения и письма. Книга, с которой легче любить русский, прислушиваться к словам, которые используют ваши знакомые и вы. И количество полезных ссылок (на лингвистов и филологов) - в самый раз.

Vladimir Bykov
Vladimir Bykovshared an impressionlast year
👎
💤Borrrriiinnng!

Очень скучно и однообразно. Автор раз за разом выбирает интересные именно ей (чем - не понятно), никак не связанные слова и выражения, затем, одна страница - о том, какое это интересное слово, раньше его не было, или было в другом значении, потом еще две страницы с цитатами, где это слово проскакивает, и в завершение - еще страничка с финальными мыслями автора. И так по кругу. В жанре "популярной филологии" есть и более увлекательные вещи. Предисловие уважаемой мной Л.У. только сбило с толку.

У многих людей такое странное представление, будто где-то существуют некие незыблемые языковые нормы, записанные на скрижалях какого-то небесного Розенталя, и каждый человек должен этим нормам следовать, если только он хочет хорошо владеть русским языком. Культура речи при таком подходе – это список как-не-надо-говорить, который нужно вызубрить.
Да и закончить речь непросто, именно поэтому люди так часто в конце фразы прибавляют ни к селу ни к городу: во-о-о-т или еще что-нибудь в этом роде. Скажем, как в русском переводе «Над пропастью во ржи» – трогательно-беспомощное и все такое… Сейчас, кстати, в моде вариант вот это все…, до него – как-то так…
Мы самонадеянно считаем, что владеем языком. На самом деле это язык владеет нами.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)