Для пишущих, для редакторов

Тимур Аникин
Тимур Аникин

One fee. Stacks of books

You don’t just buy a book, you buy an entire library… for the same price!

Always have something to read

Friends, editors, and experts can help you find new and interesting books.

Read whenever, wherever

Your phone is always with you, so your books are too – even when you’re offline.

Bookmate – an app that makes you want to read
Полка Тимура Аникина (https://www.timuroki.ink), редактора и преподавателя. Хорошие книги о текстописании, все они доступны на Букмейте. Они же + отсутствующие на Букмейте — на соседней полке https://bookmate.com/bookshelves/DBQsAptY
Автор осмотрел всю траекторию от «не могу начать писать» до «кому продать мою нетленку?» и разложил по ней сотни подсказок от классиков и современников, редакторов, сервисов Ridero и «ЛитРес: Самиздат». Получилась вроде бы солянка — смесь форматов «вопрос-ответ», «совет», «признания литераторов», «письма великих», «интервью», подборки и дополнения от самого Апполонова — но что плохого в солянке, тем более густой? Всю кастрюлю разом не одолеть, зато теперь вам больше не нужны телеграмные крошки информации, в «Пиши рьяно…» достаточно подсказок обо всём. Книга, кажется, поначалу намеревалась стать справочником начинающего автора (500+ страниц, 350 процитированных источников) и с трудом удержалась от этого.
В годы, когда российская медиаиндустрия жадно росла и не подозревала, что скоро накроется кое-чем, Леонид Бершидский многое сделал для этого быстрого роста. Первый главред «Ведомостей», издатель русских Newsweek и Forbes, Smartmoney, сооснователь и главред Slon.ru, зачинщик эпических медиасрачей... список долог.

Инструкция/трактат/проповедь, «Ремесло» совмещает разговор о технических приемах текстостроения («картинки вместо слов», «кикер Достоевского», «просто клади кирпичи», «как заявлять тему») с рассуждениями о рабочей этике. Что можно, что спорно, чего категорически нельзя делать, как устроены редакции и почему же эта работа бывает адски трудна. Получился панорамный взгляд на профессию и медийные тексты: заповеди, анекдоты, предупреждения и обобщения.
Если эссе Беркуна не о том, как писать, то что они делают в этой тематической подборке? Сформулирую так: откалибровавшись по беркуновским наблюдениям, вы сразу станете более эффективным писателем. Потому что наблюдает он за тем, что ограничивает, мешает, портит жизнь, и наоборот — за тем, что дает нам энергию, идеи, счастье.

Мыслительные процессы, помехи, страхи, эмоции, коммуникации, внимание, ошибки… пишущие люди во всё это с головой погружены, и оптимизация не помешает. Например, первое же эссе «Культ занятости», про отношения со временем, я собираюсь перевести и показывать всем будущим студентам, которые постоянно «так заняты, ох как заняты». Чтоб мне стало не лень переводить — такое случается примерно никогда.
Эта книга прекрасно выглядит даже на фоне хороших писательских учебников, а на фоне большинства письмокоучей Зинсер просто полубог. За сорок лет «Как писать хорошо» переиздавалась уже семь или восемь раз, но если кто другой и написал более ценное «руководство новичка», оно в мои руки пока не попало.
Читая, я почему-то думал, что это развитие идеи «Слова живого и мертвого», но оказалось, что Чуковская выпустила свою работу на 12 лет раньше. Здесь больше развернутых примеров-разборов, сама книга тоже больше, а патетики в ней чуть меньше. Особенно прекрасны первые четыре главы, прочесть их я советую всем, кто работает с текстами, и уж тем более всем, кто надеется когда-то от автора дорасти до редактора.
Есть три причины, по которым эта книга хороша.

Опыт. Автор, согласно самоописанию «работал редактором газеты, руководил рекламным отделом, затем владел IT-компанией, сейчас маркетинговый директор Мосигры и совладелец рекламного агентства». И копирайтером тоже работал, то есть — в отличие от большинства писателей — умеет смотреть на контент и как исполнитель, и как заказчик.

Байки, много-много баек-иллюстраций. Выражаясь его же словами, «нет ничего интереснее истории в духе "как я сломал ногу, пытаясь купить холодильник"». И Абдульманов объясняет, как ставить подобные истории на службу бизнесу.

Охват тем. Про язык, стилистику и прочие писательские штуки тут говорится, но в целом — это книга «о том, как себя вести, чтобы бренду было хорошо». В стратегии, в тактике, в мелочах. Как находить, о чём писать. Какой материал самый убедительный. И ещё, ещё, ещё...
«Некоторые указания по письму и жизни», обещанные Ламотт прямо на обложке, особенно повеселят тех, кто хоть раз бился головой о стол («ну не пишется и всё!») и пытался вскрыть себе вены краешком пустого листа.
Читая её, я то и дело вспоминал великолепную «Птицу за птицей», это одного калибра произведения. Отличия «Человека, который съел машину»: меньше места занимают авторская биография и язвительные насмешки над собой, так что больше остается на полезные советы. Меньше развлечения, больше ценных деталей.
Голдберг раз за разом цитирует своего дзен-мастера, но, слава богам, не скатывается в проповедь благости или дешевый мотивационный коучинг. Подробности. Иллюстрации-воспоминания. Терпеливые пояснения. Пожалуй, характеристика «терпеливая без снисходительности» описывает её голос лучше всего.
Книга напоминает о простых вещах. Радоваться себе — важнее, чем делать много и важнее, чем делать идеально; только неидеальное и живёт. Если вам «не пишется», вы не виноваты, но вы можете с этим справиться. Не забывайте получать поддержку и поддерживать других людей, обмениваться эмоциями и исследовать новые области.
Оксана Силантьева — главный российский эксперт по мультимедиа журналистике, а её компания «Силамедиа» непрерывно делает коммерческие и некоммерческие медийные проекты. И благодаря этому длинному практическому опыту в книге собраны все потенциально полезные форматы (от обычного «изображение» до замороченных таймлайнов), первичные советы по ним и ссылки на соответствующие веб-сервисы, где можно состряпать это самое мультимедийное нечто.
Автор объясняет, что такое лень мышления и лень воображения, пассивное и активное чтение, почему «настоящее переживание и понимание художественного произведения возможно только при перечитывании», что вредного в «запойном чтении» и т.д. Поварнин считает, что без правильно организованной работы с книгами невозможно ни полноценное образование, ни развитие мышления. Ведь на самом чтении дело не заканчивается — есть обдумывание, проработка содержания, конспектирование и выписки, оценка. Рекомендации «как это всё лучше делать» — прилагаются.
Изложение движется вдоль большой толпы примеров словоупотребления, раз за разом огорчающих автора своей корявостью, необдуманностью, автоматизмом. Примеры приводят к обобщениям («Обилие существительных, особенно отглагольных, тяжелит и сушит речь») и правилам поведения для переводчиков и редакторов («Никому не под силу знать всё. Но можно и нужно проверять всё...»).
«Кэмпбелл для «чайников»: голливудский практик аккуратно отрезал от «Тысячеликого героя» высокие материи и сделал оставшееся более наглядным: 12 стадий путешествия героя, 8 самых распространенных персонажных архетипов, разбор архетипов по функциям, примеры из современного кино...

Получилось неплохо, рекомендую.
Кэмпбелл проанализировал множество мифов и обрядов инициации и первым выделил четкую (хотя и с вариациями) структуру мифа, обозначил её связи с глубинными психическими структурами человека. Эта траектория геройского похода-подвига-возвращения и разобрана в книге пошагово, очень подробно, с разговорами о архетипах по Юнгу, о религиозных основаниях, об исследованиях и концепциях других авторов.
В 2018-м этой маленькой книжечке исполнится сто лет, и она прекрасно себя чувствует, хоть порой и раздаются бурчания «устарело», «не учитывает изменений в языке», «прескриптивисты закоснелые!». И сам Стивен Кинг громко говорит: there is little or no detectable bullshit in that book.

Разумеется, не 100% предписаний для английского стоит механически переносить в язык Dostoevsky и Solzhenitsyn, в котором своя особая dusha. Как насчет 90%?

«Убирай ненужные слова», «ставь рядом слова, объединяемые одной мыслью», «предпочитай действительный залог» — это всё и в русском обычно на пользу. Разве что можно пропустить часть, посвященную отдельным английским словам, хотя она любопытна (оказывается, раньше писалось to-day и to-morrow, но any one и every one!)

Прочитываются «Элементы» за полчаса-час, но при этом входят в сотню самых влиятельных англоязычных книг за последнюю сотню лет, так что — познакомьтесь, историческая же работа.
Я пишу эти абзацы, посмотрев S03.E04 сериала Sherlock. И я этой серией очень недоволен: сценаристы её, прославленные Моффат и Гэтисс, лютейше накосорезили. Видимо, слава толкает забывать элементарные правила, например, «побольше о зрителе думай, а не о самовыражении, морда криэйторская».

Макки как раз о правилах и рассказывает, подробно, уверенно, с множественными примерами. Незвездные сценаристы ведь — несчастные люди, ото всех зависят, шаг влево, шаг вправо — и вся работа мимо кассы, постоянно надо учитывать контексты. И о контексте вы от Макки многое узнаете. Книга делится на четыре дольки: «Автор и искусство истории», «Элементы истории», «Структурные принципы истории» и «Работа сценариста».
Это всеобъемлющее руководство: написание и верстка книг (да, упор именно на книги), дефисы и кавычки, нумерация, вноски и выноски, подзаголовки и надзаголовки (ох божечки), оформление библиографий и чертей в ступе аккуратное размещение... Читать это подряд, как книгу, могут лишь люди поманиакальнее меня, но для «где быстро посмотреть, как правильно» — идеально.
«Возможно, сейчас вам и в голову не приходит, что ваша газета сможет позволить себе компьютер, но этот день настанет раньше, чем вы думаете» — только такие техно-анахронизмы явно напоминают, что книга написана, когда нынешние дипломники журфаков едва успели родиться. Журналистика изменилась, но явно устарели у Рэндалла лишь несколько глав (про верстку, «справочник в газете» и т.д.).

По-прежнему надо работать с людьми, по-прежнему надо задавать острые вопросы, по-прежнему надо выстраивать композицию текста и снова лучше не быть паскудой.
«Книга-тренинг» — протокол массового десятидневного онлайн-тренинга, который он бесплатно проводил в январе 2016-го: молчановские монологи, вопросы участников (и дельные, и странные, и дурацкие), молчановские ответы. Никаких литературных излишеств.

Сколько-то полезных наблюдений и советов вы обнаружите (некоторые, на мой вкус, слишком субъективны), но неясно, насколько эта информсолянка помогает без внутритренинговой энергетики, «совместности» и внешней мотивации от тренера.
Журналистская работа, по Кларку, многоуровнева, многослойна, но каждый слой сам покорится, если будете постоянно писать, это не ядерная физика и не экспедиция в пространство Калаби-Яу.

Всего 75 страниц, 50 глав, каждая из которых писалась неделю, а читается за несколько минут, + довески-упражнения. «Приёмы» могут быть про игру отдельными словами, про вылепление словоконструкций, про детали-сценки или про то, как автору размышлять и поступать.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)