Для пишущих, для редакторов (расширенная полка)

Тимур Аникин
61Books109Followers
Тренирую людей лучше писать тексты, поэтому читаю много книг о текстописании и вокруг него. Рецензирую их более полно на https://www.timuroki.ink/books-on-writing и плохие образцы в коллекцию не добавляю, — жизнь слишком коротка, чтобы читать плохие книги.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)last year
Автор осмотрел всю траекторию от «не могу начать писать» до «кому продать мою нетленку?» и разложил по ней сотни подсказок от классиков и современников, редакторов, сервисов Ridero и «ЛитРес: Самиздат». Получилась вроде бы солянка — смесь форматов «вопрос-ответ», «совет», «признания литераторов», «письма великих», «интервью», подборки и дополнения от самого Апполонова — но что плохого в солянке, тем более густой? Всю кастрюлю разом не одолеть, зато теперь вам больше не нужны телеграмные крошки информации, в «Пиши рьяно…» достаточно подсказок обо всём. Книга, кажется, поначалу намеревалась стать справочником начинающего автора (500+ страниц, 350 процитированных источников) и с трудом удержалась от этого.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)last year
Откалибровавшись по беркуновским наблюдениям, вы сразу станете более эффективным писателем. Потому что наблюдает он за тем, что ограничивает, мешает, портит жизнь, и наоборот — за тем, что дает нам энергию, идеи, счастье. Мыслительные процессы, помехи, страхи, эмоции, коммуникации, внимание, ошибки… пишущие люди во всё это с головой погружены, и оптимизация не помешает. Например, первое же эссе «Культ занятости», про отношения со временем, я собираюсь перевести и показывать всем будущим студентам, которые постоянно «так заняты, ох как заняты». Чтоб мне стало не лень переводить — такое случается примерно никогда.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)last year
Дремучая чаща для одних читателей, насыщенное интеллектуальное приключение для других.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Читая её, я то и дело вспоминал великолепную «Птицу за птицей», это одного калибра произведения. Отличия «Человека, который съел машину»: меньше места занимают авторская биография и язвительные насмешки над собой, так что больше остается на полезные советы. Меньше развлечения, больше ценных деталей.
Голдберг раз за разом цитирует своего дзен-мастера, но, слава богам, не скатывается в проповедь благости или дешевый мотивационный коучинг. Подробности. Иллюстрации-воспоминания. Терпеливые пояснения. Пожалуй, характеристика «терпеливая без снисходительности» описывает её голос лучше всего.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Книга напоминает о простых вещах. Радоваться себе — важнее, чем делать много и важнее, чем делать идеально; только неидеальное и живёт. Если вам «не пишется», вы не виноваты, но вы можете с этим справиться. Не забывайте получать поддержку и поддерживать других людей, обмениваться эмоциями и исследовать новые области.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Оксана Силантьева — главный российский эксперт по мультимедиа журналистике, а её компания «Силамедиа» непрерывно делает коммерческие и некоммерческие медийные проекты. И благодаря этому длинному практическому опыту в книге собраны все потенциально полезные форматы (от обычного «изображение» до замороченных таймлайнов), первичные советы по ним и ссылки на соответствующие веб-сервисы, где можно состряпать это самое мультимедийное нечто.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Шесть героев: Гоголь, Тургенев, Толстой, Чехов и нелюбимые автором Достоевский с Горьким («Художественный талант Горького не имеет большой ценности», «С этой точки зрения Достоевский писатель не великий, а довольно посредственный…») — можно почитать, как Набоков знакомил с ними​ американских студентов.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Первый текст тут датирован 1959 годом (малыш Стивен учится пугать людей), последний — 1999-м. Есть статьи, записи лекций, несколько рассказов, интервью, предисловие к «Коллекционеру» Фаулза и другие предисловия. По сравнению с «Как писать книги» гораздо больше говорится о страшном и природе боязни, о том, какие существа ползают на окраинах нашего сознания.
Из «более общего» встречается и ценное — например, рассуждения об авторе-бренде или подробное описание, как из идеи вырастает бестселлер, — и обаятельно ветхое (инструкция, как пропихнуть свой рассказ в американские журналы 70-х).
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Работа не новая (2011) и компактная, но все ещё стоит внимания, если вы делаете или заказываете маркетинговый (в широком смысле) контент — тематические статьи, видео о компании и т.д. Построить эффективный контент-маркетинг — сложно, и Киссейн как раз обрисовывает, почему так сложно, почему вам нужна целая стратегия.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Автор объясняет, что такое лень мышления и лень воображения, пассивное и активное чтение, почему «настоящее переживание и понимание художественного произведения возможно только при перечитывании», что вредного в «запойном чтении» и т.д. Поварнин считает, что без правильно организованной работы с книгами невозможно ни полноценное образование, ни развитие мышления. Ведь на самом чтении дело не заканчивается — есть обдумывание, проработка содержания, конспектирование и выписки, оценка. Рекомендации «как это всё лучше делать» — прилагаются.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
На поверхности это чтиво для восторженных девочек, любимый фильм которых — «Амели», любимый писатель — Коэльо. Уж их не оттолкнешь инстаграмными мудростями а-ля «Миру нужно все, что вы предложите», рассыпанными по всей книге; да что там, они, наборы коротких фраз поверх рисуночков, — и есть книга. Но если, как здесь же сказано, меньше насмехаться и больше восхищаться, удастся заметить дельные подсказки для пишущих о себе и своей жизни. Ведь когда застреваешь в рутине, то кажешься себе менее интересным и трудно выбраться из ощущения «не о чем писать».

Ломая шаблоны, совершая непривычные поступки, проживая интереснее, мы получаем новые впечатления и идеи, то самое «о чём писать».
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Я уже привык пожимать плечами, когда очередной учебник писательского мастерства оказывается многословным: приходя за «инструментами», желая шлифовать навыки, получаешь в нагрузку то широченные обобщения о жызни и судьбе, то богатый внутренний мир автора, то лирическо-биографические отступления, то издержки плохого перевода на русский, то саморекламу, то еще какой-нибудь неликвид. Как любит говорить Дональд Трамп, SAD!

Потому свою книгу я превратил в набор инструментов и только инструментов. Тот самый «ящик», описанный Стивеном Кингом: лингвистические отвёртки, разводные филоло-ключи, риторические гвозди и шурупы, пилы и сменные лезвия, свёрла на 10 мм., свёрла на 15 мм., клей, краски, ацетон и пачка инструкций по технике безопасности.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Здесь более тысячи предложений-примеров. Вроде и здорово, но комментарий к каждому из них вынужденно съеживается, иногда это вообще суперкраткое описание приёма, мол, смотрите на цитату и сами понимайте, как и зачем это сделано. Порой приём и эффект действительно очевидны, но не всегда.

Думаю, это книга, которую не стоит читать подряд, запоем, час за часом. Лучше — кусочками, по главам, с карандашом в руке, делая заметки и выписывая примеры, которые ближе именно вам, на мотив которых захочется написать свои предложения.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Единственная задача, внутри которой эта книга наверняка пригодится, — переубедить кого-то, не верящего в Пользу Краткости На Работе. Почему на работе? Потому что автор — бизнес-консультант по краткости коммуникаций, и его постоянно сносит в контексты общения коллег, в продажи, компреды, презентации, иные рабочие взаимодействия.

Также бизнес-консультант Маккормак ничего не говорит про форму, про языковые возможности по сокращению. Только про содержание. «Надо говорить меньше, надо говорить самое важное, не надо говорить того и этого, вообще никогда».

Местами хочется, чтобы «Короче» была короче. Знаю, шутка так себе, ну так я и не шучу.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Джун Касагранде — писатель, журналист и любитель грамматики. Джун Касагранде обожает каламбурить и неологизмить. Джун Касагранде ведет сайт Grammar Underground with June Casagrande. Snobservations — одна из рубрик сайта, а все заголовки книги собраны из филологических шуточек навроде "Are you relatives essential?".

Вы заметили паралеллизм в предыдущем абзаце? Это лишь один синтаксический приём из многих собранных в книге.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Автор — доктор текстовых наук и университетский генерал филологических войск. И он очень любит, непередаваемо сильно любит длинные предложения и технологию кумулятивного синтаксиса, где фразы накручиваются одна на другую, следуя в непредсказуемом направлении, что гораздо более уместно в литературе, чем в текстах вроде этого, но иллюстрировать содержание мысли соответствующей формой я, как и Лэндон, тоже очень люблю, ничего не могу с собой поделать.

Книга очень инструментальна — подробный разбор примеров, обобщения по типам синтаксиса, оговорки, когда требуются оговорки, упражнения для самостоятельной работы. Но чем хуже вы знаете английский, тем труднее будет читать: он и словарным запасом щеголяет как павлин, и семиэтажных конструкций, ясное дело, не стесняется.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Сколько бы вы ни знали, Умберто Эко, мир его праху, всегда найдет, чем вас удивить. Мне всегда казалось, что он просто знает наизусть всю западную культуру (и солидный пласт прочих культур), поэтому способен, начиная разговор в одной точке, логично и закономерно привести его в любую другую точку. Вот и здесь: разговор о литературных героях начинается с семиотического объекта «Анна Каренина», проходит через семантический треугольник «Свойства Обамы», через мистическое свойство raptus, через двойную семантическую референцию и дальше, дальше, дальше.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Есть три причины, по которым эта книга хороша.

Опыт. Автор, согласно самоописанию «работал редактором газеты, руководил рекламным отделом, затем владел IT-компанией, сейчас маркетинговый директор Мосигры и совладелец рекламного агентства». И копирайтером тоже работал, то есть — в отличие от большинства писателей — умеет смотреть на контент и как исполнитель, и как заказчик.

Байки, много-много баек-иллюстраций. Выражаясь его же словами, «нет ничего интереснее истории в духе "как я сломал ногу, пытаясь купить холодильник"». И Абдульманов объясняет, как ставить подобные истории на службу бизнесу.

Охват тем. Про язык, стилистику и прочие писательские штуки тут говорится, но в целом — это книга «о том, как себя вести, чтобы бренду было хорошо». В стратегии, в тактике, в мелочах. Как находить, о чём писать. Какой материал самый убедительный. И ещё, ещё, ещё...
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Гэри Провост уже 23 года как мёртв. Но через его мемориальный сайт до сих пор продаются видеокурсы, записанные им чуть ли не в 80-е. Всё потому, что он, судя по этой книге, был отличным тренером-редактором — не хуже Зинсера или Роя Питера Кларка, который на Провоста уважительно ссылается.

"100 ways…" местами схожа с более поздними кларковскими «50 приёмами письма», но писалась она не как серия еженедельных колонок, поэтому советы здесь более сжатые.
Тимур Аникинadded a book to the bookshelfДля пишущих, для редакторов (расширенная полка)2 years ago
Сижу и гадаю: насколько эта книга будет понятна тем, кто еще не писал репортажей? Мне нравится, как Соколов-Митрич говорит о журналистской работе, — конвертируя свой опыт в озарения и совсем не очевидные мысли, — но я-то репортажи писал и снимал.

Примеры неочевидного.

«Реальность, которую вы видите на месте события, — это стихотворение на иностранном языке. Если вы его просто дословно переведете — получится подстрочник, который никто не будет читать».
«Главный признак журналистской желтизны — писать о второстепенном как о главном, а о главном вообще не писать».
«Иногда в репортаже есть глубокий смысл, но он не выражен и поэтому его нет. А иногда никакого смысла в репортаже нет, но это очень ярко выражено и поэтому он есть».

Соколов-Митрич говорит о более тонких нюансах, чем, например, Кононов, и мне это читать интереснее, а кому-то будет — непонятнее.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)