Mark Twain

The Awful German Language

An 1880 essay by Mark Twain published as Appendix D in A Tramp Abroad. The essay is a humorous exploration of the frustrations a native speaker of English has with learning German as a second language.
27 printed pages

Impressions

    dariabutdariashared an impressionlast year
    😄LOLZ

    even centuries later, dear Mark Twain, we are still on the same page

    b2382662916shared an impressionlast year
    👍Worth reading
    😄LOLZ

    Oh, dear Mark Twain, I understand you so much, thanks for the laughter and let’s wait when they get rid of those declinations

    Maria Mamokhinashared an impression4 years ago
    🎯Worthwhile
    😄LOLZ
    💧Soppy

    Посмеялась от души. Тешу себя надеждой, что раз уж великий Марк Твен пыхтел и чертыхался над немецким языком, то и мне можно!

Quotes

    Alla Nabatovahas quoted6 years ago
    In the hospital yesterday, a word of thirteen syllables was
    successfully removed from a patient
    Vasyl Dizhakhas quoted5 years ago
    the German it is true that by some oversight of the inventor of the
    language, a Woman is a female; but a Wife (Weib) is not – which is
    unfortunate. A Wife, here, has no sex; she is neuter; so, according to the
    grammar, a fish is HE, his scales are SHE, but a fishwife is neither.
    Vasyl Dizhakhas quoted5 years ago
    For instance, the same sound, SIE, means YOU,
    and it means SHE, and it means HER, and it means IT, and it means THEY, and
    it means THEM.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)