Джеймс Джордж Фрезер

Золотая ветвь. Исследование магии и религии

Джеймс Джордж Фрэзер (1854–1941) — известный британский этнограф, исследователь древнеримской литературы и Ветхого Завета, видный представитель классического эволюционизма в антропологии, один из пионеров сравнительного религиоведения, внесший большой вклад в изучение тотемизма, культа природы и верований в загробную жизнь. «Золотая ветвь» считается одним из наиболее значительных трудов, исследующих истоки религии. В нем Фрэзер собрал и систематизировал уникальный материал по первобытным верованиям, древним и современным религиям, народным обычаям, существующим в различных уголках земного шара. Опираясь на огромный массив этнографических и исторических данных, автор стремился показать целостную картину верований и обрядов всех эпох. Переведенная на множество языков, эта книга принесла автору мировую известность и представляет несомненный интерес не только для тех, кто занимается историей религии и фольклористикой, но и для самого широкого кpyгa читателей.
1,405 printed pages

Impressions

    ps2010shared an impression5 years ago
    💡Learnt A Lot

    „Золотая ветвь" известного английского
    религиоведа и этнолога Джеймса Фрэзера (1854-1941) принадлежит к числу тех фундаментальных исследований, которые составляют непреходящую ценность
    для многих поколений ученых. Посвятив жизнь изучению фольклористики и истории религии, Дж. Фрэзер собрал огромный фактический материал, позволивший ему с помощью сравнительноисторического метода показать связь между современными религиями и первобытными верованиями, выявить земные истоки религиозного миропонимания. [...]
    Первое издание „Золотой ветви" вышло в Лондоне в 1890 году в двух томах, а затем книга переиздавалась в различных вариантах, — то в более пространных, то в сокращенных. Труд был переведен на множество языков. На русском языке он впервые был издан в 1928 году. Однако перевод был сделан с подготовленного женой
    Дж. Фрэзера авторизованного сокращенного французского издания.

    Настоящее издание — это первый перевод „Золотой ветви" на русский язык с английского сокращенного издания, подготовленного самим автором... В тексте книги имеются подстрочные примечания, составленные профессором С. А. Токаревым. Им же осуществлена общая научная редакция издания.

Quotes

    Viktory Kothas quoted3 years ago
    сила родового и индивидуального характера состоит преимущественно в способности жертвовать настоящим ради будущего, в пренебрежении соблазнами эфемерного удовольствия ради более отдаленного и устойчивого удовлетворения. Чем более упражняют в себе эту способность, тем возвышеннее и сильнее становится ха
    Jolly Greekhas quoted6 years ago
    В немийском святилище произрастало некое дерево, и с него не могла быть сорвана ни единая ветвь. Лишь беглому рабу, если ему это удастся, позволялось сломать одну из ветвей. В случае удачи ему предоставлялось право сразиться в единоборстве со жрецом и при условии победы занять его место и унаследовать титул Царя Леса (Rex Nemorensis).
    KaKolesnikovahas quoted6 years ago
    Диана была богиней плодородия вообще и деторождения в частности и в этом качестве, как и ее греческий двойник, нуждалась в партнере мужского пола. Таким партнером, если верить Сервию, и был Вирбий — основатель священной рощи и первый немийский царь.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)