Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения, Кейт Фокс
ru
Books
Кейт Фокс

Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения

Read
595 printed pages
  • 💡8
  • 😄3
  • 👍3
Эта книга произвела фурор на родине автора, сразу после выхода в свет вызвав шквал восторженных откликов читателей, критиков и социологов. Кейт Фокс, потомственному антропологу, удалось создать смешной и поразительно точный портрет английского общества. Она анализирует причуды, привычки и слабости англичан, но пишет не как антрополог, а как англичанка — с юмором и без помпы, остроумным, выразительным и доступным языком. Нельзя удержаться от смеха, читая про разговоры о погоде, садовых гномиках и чашках чая. Причем забавны не только англичане в целом, забавна и сама Кейт Фокс, и в этом ее величайшее достижение. Книга «Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения» — приятное развлекательное чтение с серьезным подтекстом.
Impression
Add to shelf
  • 💡Learnt A Lot8
  • 😄LOLZ3
  • 👍Worth reading3
Sign in or Register
zorian
zorianshared an impression3 years ago
👍Worth reading
💡Learnt A Lot

Очень основательная, прекрасная, юморная книга о том, что разговоры о погоде совсем не то, чем кажутся, чем более вы демонстрируете неловкость и неумение общаться, тем лучше. И что между аристократией и рабочим классом гораздо больше общего, чем вы думали.

💡Learnt A Lot
🎯Worthwhile

Оказывается, у нас много общего
Но читается сложно, много мелких глав, середина книги утомительная

Екатерина
Екатеринаshared an impression2 years ago
💡Learnt A Lot
😄LOLZ

Легко и с юмором написано.

Если низшие слои общества не произносят согласные, то верхние глотают гласные. Например, спросите у тех и других, который час, первые ответят «Alf past ten», вторые – «Hpstn» (half past ten – «половина десятого»). Словосочетание «A handkerchief» («носовой платок») первые произнесут как «ankercheef», вторые – как «hnkrchf».
Почти никогда разговоры англичан не обходятся без подтрунивания, поддразнивания, иронии, уничижительных замечаний, шутливого самобичевания, насмешек или просто глупых высказываний.

Almost never in the conversations of Englishmen do not go without being teased, teasing, irony, derogatory remarks, humorous self-reproach, ridicule or just plain stupid statements.

Отец также был для меня образцом научной беспристрастности. Когда мама сообщила ему, что беременна мной, их первым ребенком, он тут же стал просить разрешение принести в дом маленького шимпанзе и в качестве эксперимента воспитывать нас вместе — чтобы сравнить, как развиваются обезьяна и человек
bookmate icon
One fee. Stacks of books
You don’t just buy a book, you buy an entire library… for the same price!
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)