Гудрун Мёбс

Бабушка! — кричит Фридер

Лукавые и остроумные истории о неугомонном пятилетнем мальчике Фридере и его неутомимой бабушке. Сколько всего они переживают вместе! Иногда смеются, иногда ссорятся и частенько испытывают друг друга на прочность, выясняя, например, что будет, если поменяться ролями: бабушке отправиться в детскую строить домики, а Фридеру на кухню — варить рисовую кашу. А мы, разновозрастные читатели, от внуков до бабушек-­дедушек, подглядывая за ними в замочную скважину, получаем урок душевной чуткости и умения слушать и слышать друг друга.
112 printed pages

Impressions

    Татьяна Левченкоshared an impression4 years ago

    Очень веселая книга! Читали с удовольствием!

    Дашаshared an impression2 years ago
    👍Worth reading
    🚀Unputdownable
    😄LOLZ
    🐼Fluffy
    💧Soppy

    Я и мои дочери в восторге от бабушки и Фридера. Читали и вместе смеялись во весь голос.

    Ulscha Arbeevashared an impression3 years ago
    👍Worth reading
    💡Learnt A Lot
    🌴Beach Bag Book
    🚀Unputdownable
    😄LOLZ

    Очень интересная и весёлая книга:)

Quotes

    b5167493538has quoted6 years ago
    Ба­буш­ка! — кри­чит Фри­дер и дёр­га­ет ба­буш­ку за юбку. — Я не хочу всё вре­мя быть Фри­де­ром, хочу по­быть разо­чек ба­буш­кой!
    — Да от­стань от меня ради бога! — вор­чит ба­буш­ка. — Ра­дуй­ся, что ты маль­чик. Де­тям живёт­ся луч­ше!
    — Во­все нет, — го­во­рит Фри­дер и бе­рет ба­буш­ки­ну шля­пу — се­рую, и ба­буш­ки­ну сум­ку — чёр­ную. — Луч­ше живёт­ся ба­буш­кам, это же ясно!
    — Ты что, с ума сошёл? — вскри­ки­ва­ет ба­буш­ка и хо­чет от­нять шля­пу. Тут Фри­дер шлёпа­ет ба­буш­ку по паль­цам, на­хло­бу­чи­ва­ет шля­пу на го­ло­ву и при­ка­зы­ва­ет:
    — Марш в дет­скую. Те­перь я буду ба­буш­ка, и всё тут!
    b9321985806has quotedlast year
    П
    Leila Azizhas quotedlast year
    Ни­ко­гда.
    — И веди себя как по­ла­га­ет­ся, ина­че мы ни­ку­да не пой­дём, ты меня по­нял? — го­во­рит она и бе­рет Фри­де­ра за руку. — Я ста­рая жен­щи­на, а не ско­рый по­езд!
    Но по­том она всё-таки за­ша­га­ла очень бы­стро, а Фри­дер — ещё бы­стрее. По­то­му что он очень-очень рад, что они идут в цирк.
    Ба­буш­ка тоже ра­ду­ет­ся. В точ­но­сти так же, как и Фри­дер.
    И вот, на­ко­нец, они при­шли.
    Цирк — это за­ме­ча­тель­но! Цирк — это все­гда за­ме­ча­тель­но!
    Фри­дер и ба­буш­ка са­дят­ся на свои ме­ста — не где-ни­будь, а в са­мом пер­вом ряду, со­всем близ­ко к ма­не­жу.
    — По­то­му что ина­че я ни­че­го не уви­жу! — го­во­рит ба­буш­ка, и Фри­дер не воз­ра­жа­ет.
    Он не про­тив си­деть в са­мом пер­вом ряду, он очень даже за.
    От­сю­да ему не толь­ко всё от­чётли­во вид­но и хо­ро­шо слыш­но, от­сю­да мож­но даже уню­хать все цир­ко­вые за­па­хи — и жи­вот­ных, и пыль ма­не­жа. И ор­кестр близ­ко. Он иг­ра­ет по­чти всё вре­мя — гро

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)