Джек Лондон

На берегах Сакраменто

«Худенький мальчик тонким пронзительным голосом распевал эту морскую песню, которую во всех частях света горланят матросы, выбирая якорь, чтобы двинуться в порт Фриско. Это был обыкновенный мальчуган, он никогда и моря-то в глаза не видел, но всего в двухстах футах от него — только спуститься с утеса — бурлила река Сакраменто. Малыш Джерри — так звали его, потому что был еще старый Джерри, его отец; от него-то и слышал Малыш эту песню и от него же унаследовал ярко-рыжие вихры, задорные голубые глаза и очень белую, усыпанную веснушками кожу…»
14 printed pages

Other versions

Impressions

    Аурика Батыргарееваshared an impression5 years ago
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile
    🚀Unputdownable

    Какой умный мальчик!

    serafima0512shared an impression5 years ago

    Очень интересная и познавательная, захватывающая, добрая книга! Советую всем её прочитать. Она входит в список литературы 7 класса и в список чтения на лето 6 класса.

    Pavel Maslakovshared an impressionlast year

    Класс

Quotes

    Александр Бутанаевhas quoted5 years ago
    Джерри, пошатываясь, побрел к дому. Белая ручка двери окрасилась кровью, когда он взялся за нее, но он даже не заметил этого.
    Мальчик был горд и доволен собой, потому что он твердо знал, что поступил правильно; а так как он еще не умел хитрить, то не боялся признаться самому себе, что сделал хорошее дело. Одно только маленькое сожаление копошилось у него в сердце: ах, если бы отец был здесь и видел его!
    Александр Бутанаевhas quoted5 years ago
    Это был самый откровенный страх. Джерри чувствовал, как у него сосет под ложечкой, а колени дрожат мелкой дрожью, которую он не в силах был сдержать.
    Мади Курдановаhas quoted6 years ago
    так как он еще не умел хитрить, то не боялся признаться самому себе, что сделал хорошее дело.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)