ru
Джон Ирвинг

Покуда я тебя не обрету

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Покуда я тебя не обрету.
Джон Ирвинг — мастер психологической прозы и блестящий сценарист. Фильмы по его книгам не сходят с экранов уже не первое десятилетие. За сценарий по своему роману «Правила виноделов» Ирвинг получил «Оскара». По-настоящему громкую славу принес ему в 1978 году бестселлер «Мир глазами Гарпа», отмеченный Национальной книжной премией. Его экранизация («Мир от Гарпа» в нашем прокате) с Робином Уильямсом в главной роли стала событием в мире кино. «Покуда я тебя не обрету» — самая автобиографическая, по его собственному признанию, книга знаменитого американского классика. Герой романа, голливудский актер Джек Бернс, рос, как и автор, не зная своего биологического отца. Мать окружила его образ молчанием и мистификациями. Поиски отца, которыми начинается и завершается эта эпопея, определяют всю жизнь Джека. Красавец, любимец женщин, талантливый артист, все свои роли он играет для одного-единственного зрителя.
This book is currently unavailable
1,112 printed pages

Impressions

    hank owlshared an impression2 years ago
    👍Worth reading
    💀Spooky
    🎯Worthwhile
    🚀Unputdownable

    Вот оно что (цэ)

    Вообще, после прочтения этой книги я поняла, что Ирвинг временами бывает слишком уж многословен, донельзя избыточен, и надо периодически отдыхать от него. Ну, и о повторах, которые он совершенно спокойно вставляет из текста в текст. Снова упоминания половых органов и многочисленного секса, снова мужик в платье, снова занятия борьбой и снова сложные отношения с матерью. Да, и снова очень женскоцентрированно, но на этот раз в отрицательном смысле.

    Эта история под завязку, как сельдями в бочке, набита женщинами-насильницами. Начиная с мамаши (да, она основная насильница души своего ребенка и манипуляторша), и кого там только нет. И все эти тетки, девушки и даже девочки желают откусить кусок от маленького, юного, молодого, зрелого и так далее Джека Бернса. Конечно, число желающих добраться до вожделенного тела выглядит несколько сюрреалистично. Но с огромным количеством девочек такое случается постоянно в реальности. Так что лично я верю в нечто происходящее и с мальчиком. Женщина не может быть насильницей? Еще как может. Для любой "слабой" насильницы всегда найдется жертва, которая окажется слабее ее.

    Ну, а бедный Джек, которого с раннего детства пичкают дезинформацией, морально калечат, подло используют, растлевают, насилуют под рефрен мамашиного "Прости меня, Джек!", всю дорогу повторяет: "Вот оно что". И действительно, что тут скажешь? Что? Когда самый близкий человек, вместо того, чтобы любить и защищать своего ребенка, использует его для манипулирования и мести мужчине, который бросил ее. И потом этот "человек" спокойно наблюдает, как ее сына растлевает Эмма - более старшая девочка - тоже жертва насилия, - которая нашла вот такой интересный выход преодоления своей травмы - травить и растлевать тех, кто младше и слабее. И девочек этих, и теток после Эммы - вагон и вереница телег. Но мамаше некогда. У нее душевная травма. Ее бросил мужик, который заделал ей Джека. Поэтому и на него надо вылить побольше фекалий, чтобы сын не забывал, какой подлец его отец. А сына можно спокойно отправить в интернат и подальше, чтобы не мешал мамаше спать с очередной любовницей.

    Впрочем, папаша там, по большому счету, не лучше мамаши. Прекрасно видит, какое чудовище его бывшая, и откупается деньгами на содержание. Хотя адвокат предлагает ему отсудить ребенка. Но папаша сильно всепрощающий, ага. И, ясное дело, Джек весьма идеализирует его, когда наконец узнает, какой сетью лжи когда-то мамаша опутала их жизни. Но так называемых воскресных родителей возносят на пьедестал все дети. Легко быть отличным чуваком, когда приходишь к ребенку раз в пятилетку с мешком подарков.

    Очень много места в книге занимают татуировки, которые мамаша делает народу, и церковные гимны, которые папаша наигрывает на органе между разрисовкой своего тела нотами и песнопениями. И если о первом было довольно интересно читать, то о втором - нет. Впрочем, и с тем, и с другим И. переборщил. Ну, а Джек наблюдает все это родительское буйство в перерывах между мамашиным враньем и теткинскими совращениями.

    И из такого распрекрасного детства и юности Джек в общем-то выходит во взрослую жизнь относительно сохранным, хотя бы внешне. То есть не становится пациентом психиатрической больницы и не ударяется в уголовщину. А все потому, что рядом с ним были и хорошие люди, которые не хватали его поминутно за член, как Эмма и прочие мадамы. Эмма вообще считается его лучшим другом, и дальше они очень близки в душевном смысле. Однако, я вот считаю, что это называется стокгольмский синдром, а не дружеская любовь. Да, она тоже жертва насилия и глубоко несчастный человек, но она же и насильница, первая растлившая Джека с молчаливого попустительства его мамаши.

    И, конечно же, его спасает сублимирование через искусство. Сначала школьный театр, во взрослой жизни приходит успех в кино. Но, понятное дело, без псих. травмы не обходится, потому что образ жизни у Джека слегка саморазрушительный, семьи нет и не предвидится, он спит с кучей женщин, предпочитая тех, кто значительно старше, или имеет какие-либо внешние изъяны или увечья. И в кино, где Джек добивается успеха, самые лучшие роли - это роли мужиков в женских платьях. В конце концов он попадает к психологу, которая натурально подсаживает его на сеансы, и он ходит к ней годами и рассказывает о своей жизни в хронологическом порядке. По мне, так это был просто конкретный ахтунг, начиная с момента такой вот проф. заявки.

    "Агрессивность, немотивированная жестокость к Джеку со стороны девочек и женщин постарше, - и у нее должна быть причина; Джек каким-то образом, сам того не ведая, провоцировал этих девочек и женщин, и вот теперь нужно понять, почему это так происходило."

    После таких слов надо было бежать, бежать, бежать из кабинета и подальше. Это же просто АХТУНГИЩЕ! И что вы думаете, она проработала с клиентом свою заявку на самодуравиноват? Да щас.

    Но Джек таки избавляется от суперспециалиста, правда, попадает из огня да в полымя. Потому что его сводной сестрице срочно нужны деньги, чтобы содержать папашу в дорогущей швейцарской психиатрической клинике. А до этого братец и нафиг не сдался, хотя она знала о его существовании. И в больничке, значит, куча врачей и то, чем они занимаются... Короче, нет никаких слов, то есть любой каприз за ваши деньги. Причем, папаша отжигает просто артистично, и они исправно жрут его закидоны. Я вся исплевалась дальнобойной слюной, когда читала об этих "врачах". Реально делается противно от многократного медицинского ку за деньги вместо проф. пользы. Но бедняга Джек наконец-то счастлив, что обрел какую-никакую семью и готов разбрасываться финансами. Ну... кто же осудит его? Только не я. И так ведь всю жизнь чуваку изуродовали нелюбовью, тотальной ложью и бесконечным хватанием за член.

    Anna Furinashared an impression5 years ago
    👍Worth reading
    💡Learnt A Lot
    🚀Unputdownable
    😄LOLZ
    💧Soppy

    Давно хотелось прочитать настоящий роман - длинный, с закрученным сюжетом, чтобы "жить" в этой книге некоторое время, на протяжении повествования менять своё отношение к героям, ждать чем закончится и одновременно стараться оттянуть концовку. Все это в полной мере дала мне эта книга.
    Темы, которые проходят через жизнь главного героя были мне очень интересны - татуировки, путешествия по Европе, Амстердам, музыка, взросление, становление личности в профессиональном и личностном плане, кино, психиатрия.
    Некоторые поднятые темы очень задели меня и дали по-другому взглянуть на некоторые вещи (не хочется спойлерить).
    Сюжет блестяще скомпонован, все связано и нет ничего лишнего.
    В середине показалось, что книга немного "провисает", но на самом деле этот момент можно сравнить с американскими горками, когда твой вагончик медленно тянется вверх, чтобы через секунду стремительно рвануть в пропасть набирая при этом огромную скорость, которой хватит, чтобы доехать до самого конца.
    Единственная претензия у меня к переводчику - раз уж ты переводишь такую большую книгу, где слово "флэши" встречается столько раз, то может быть лучше хотя бы погуглить как принятого называть эскизы татуировок, в не выдумывать какие-то "блёстки".

Quotes

    Субботина Катеринаhas quoted9 years ago
    онально и психологически пережить произошедшее.
    Ma Omhas quotedlast year
    Nihil facimus sed id bene
    Ma Omhas quotedlast year
    Nihil facimus sed id bene

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)