Кабала святош

Impression
Add to shelf
Already read
50 printed pages
Бесплатно

Related booksAll

One fee. Stacks of books

You don’t just buy a book, you buy an entire library… for the same price!

Always have something to read

Friends, editors, and experts can help you find new and interesting books.

Read whenever, wherever

Your phone is always with you, so your books are too – even when you’re offline.

Bookmate – an app that makes you want to read

ImpressionsAll

александр
александрshared an impression2 years ago
🔮Hidden Depths

Трудно познавать Булгагова!

QuotesAll

Справедливый сапожник. Великий монарх, видимо, королевство без доносов существовать не может?
Людовик. Помалкивай, шут, чини башмак. А ты не любишь доносчиков?
Справедливый сапожник. Ну чего же в них любить? Такая сволочь, ваше величество!
Бутон. А овощи вообще не участвуют. Ни при чем. Я их с базара принес.
Мольер поднимается на сцену так, что мы видим его в
профиль. Он идет кошачьей походкой к рампе, как будто
подкрадывается, сгибает шею, перьями шляпы метет пол.
При его появлении один невидимый человек в зрительном
зале начинает аплодировать, а за этим из зала громовые
рукоплескания. Потом тишина.


Мольер
Ваше... величество... ваше величество... Светлейший государь... (Первые слова он произносит чуть-чуть заикаясь - в жизни он немного заикается, - но потом его речь выравнивается, и с первых же слов становится понятно, что он на сцене первоклассен. Богатство его интонаций, гримас и движений неисчерпаемо. Улыбка его легко заражает.) Актеры труппы Господина, всевернейшие и всеподданнейшие слуги ваши, поручили мне благодарить вас за ту неслыханную честь, которую вы оказали нам, посетив наш театр... И вот, сир... я вам ничего не могу сказать.

В зале порхнул легкий смешок и пропал.

Муза, муза моя, о лукавая Талия!
Всякий вечер, услышав твой крик,
При свечах в Пале-Рояле я...
Надеваю Сганареля парик.
Поклонившись по чину, пониже,
Надо! Платит партнер тридцать су! -
Я, о сир, для забавы Парижа
(пауза)
Околесину часто несу.

В зале прошел смех.

Но сегодня, о муза комедии,
Ты на помощь ко мне спеши.
Ах, легко ли, легко ль в интермедии
Солнце Франции мне смешить?..

В зале грянул аплодисмент.

Бутон
Ах, голова! Солнце придумал.

Шарлатан (с завистью).
Когда он это сочинил?

Бутон (высокомерно).
Никогда. Экспромт.

Шарлатан.
Мыслимо ли это?

Бутон.
Ты не сделаешь.

Мольер(резко меняет интонацию).
Вы несете для нас королевское бремя.
Я, комедиант, ничтожная роль.
Но я славен уж тем, что играл в твое время,
Людовик!.. Великий!!.
(Повышает голос.) Французский!!!
(Кричит.) Король!!!
(Бросает шляпу в воздух.)

В зале начинается что-то невообразимое. Рев: "Да
здравствует король!" Пламя свечей ложится. Бутон и
Шарлатан машут шляпами, кричат, но слов их не слышно; В
реве прорываются ломаные сигналы гвардейских труб.
Лагранж стоит неподвижно у своего огня, сняв шляпу.
Овация кончается, и настает тишина.

Голос Людовика (из тени).
Благодарю вас, господин де Мольер!

Мольер.
Всепослушнейшие слуги ваши просят вас посмотреть еще одну смешную интермедию, если только мы вам не надоели.

Голос Людовика.
О, с удовольствием, господин де Мольер!

Мольер (кричит).
Занавес!

Главный занавес закрывает зрительный зал, и за занавесом
тотчас начинается музыка. Бутон закрывает и тот занавес,
который отделяет сцену от нас, и она исчезает.
Шарлатанское лицо скрывается.

Related booksAll

Колесо судьбы, Михаил Булгаков
Михаил Булгаков
Колесо судьбы
Крещение поворотом, Михаил Булгаков
Михаил Булгаков
Крещение поворотом
Вьюга, Михаил Булгаков
Михаил Булгаков
Вьюга
Чаша жизни, Михаил Булгаков
Михаил Булгаков
Чаша жизни
Часы жизни и смерти, Михаил Булгаков
Михаил Булгаков
Часы жизни и смерти
Банщица Иван, Михаил Булгаков
Михаил Булгаков
Банщица Иван
Мадмазель Жанна, Михаил Булгаков
Михаил Булгаков
Мадмазель Жанна
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)