Read

Бесконечная история

Уже два десятка лет эта история, переведенная на все языки мира, увлекает читателей в сказочное путешествие. Герой книги Бастиан попадает в сказочную страну Фантазию, где его ждут загадочные встречи, невероятные приключения. Он пересекает Область Тьмы, приручает огненную Смерть, летает на Драконе Счастья…а главное, учится мужеству, верности, любви.
Оригинал книги действительно был отпечатан в двух цветах: медно-красный шрифт в начале книги и тех местах, где речь идет о Бастиане, и синевато-зеленый, содержащий как бы текст самой книги, в основном — вся ее вторая половина. К сожалению, текстовый формат это не поддерживает. (прим. ск.)
more
Impression
Add to shelf
Already read
406 printed pages

ImpressionsAll

Denis  Starostin
Denis Starostinshared an impression4 months ago
👍
🔮Hidden Depths
🎯Worthwhile
🚀Unputdownable
😄LOLZ
💧Soppy

👍
🚀Unputdownable

WOW!WOW!WOW! Эля, 7 лет))

Elena Stepanova
Elena Stepanovashared an impressionlast year
👍
😄LOLZ

Книга просто класс

QuotesAll

АУРИН защитит и поведет тебя, но ты не должен ни во что вмешиваться, что бы ни увидел, так как твоё личное мнение с этой минуты ничего не значит. Поэтому ты должен отправиться в путь без оружия. Не мешай свершаться тому, что свершается. Ты должен беспристрастно взирать на добро и зло, на красоту и уродство, на мудрость и глупость, как и Девочка Императрица. Ты можешь только искать и спрашивать, но не судить по своему разумению.
Человеческие страсти загадочны, и дети подвластны им так же, как и взрослые. Те, кем они завладеют, ничего не могут толком объяснить, а те, кто их не испытал, даже представить себе не в силах, что это такое
Хотел бы я знать, — сказал он сам себе, — что происходит в книге, когда она закрыта
Ты должен беспристрастно взирать на добро и зло, на красоту и уродство, на мудрость и глупость, как и Девочка Императрица. Ты можешь только искать и спрашивать, но не судить по своему разумению.
— Нет, — ответила она, — мне так не кажется. Ты шел по пути желаний, а этот путь прямым не бывает. Ты сделал большой крюк, но это был твой путь. И знаешь почему? Ты из тех, кто лишь тогда может вернуться назад, когда найдет источник, где бьет ключом Живая Вода. А это самое потаенное место во всей Фантазии. Туда нет простых путей. Немного помолчав, она добавила: — Любой путь, который ведет туда, в конце концов оказывается верным.
Гляди-ка, — булькала Морла, — мы уже старые, малыш, слишком старые. Мы уже достаточно пожили. Много повидали. Кто узнал так много, как мы, для того уже не осталось на свете ничего важного. Всё повторяется, день и ночь, зима и лето, мир пуст и бессмыслен. Всё вращается по кругу. Что возникло, должно пройти, что
— Жена, — с достоинством произнес гном, — откуда тебе знать, что важно, а что нет? Удались и не мешай
Твои творенья, жизнь твою Вношу я в летопись мою, И что в движенье было, Все буквами застыло. Ко мне наверх ты не стремись, Сулит несчастье эта высь! Ведь здесь конец твоих начал, Я стар и малым не бывал, Как я, тебе не стать такой, Ты – пробужденье, я – покой, Живому права не дано Знать, как оно погребено.
День сменяет ночь, лето – зиму, мир пуст и бессмыслен. Всё возвращается на круги своя. Всё сущее должно погибнуть, что рождается, должно умереть. Всё проходит: добро и зло, глупость и мудрость, красота и уродство. Всё пусто… всё тленно… всё неважно…
Быть может, вам покажется странным, что такие разные существа вообще могут объясняться друг с другом. Но почти все твари, населяющие Фантазию, в том числе и звери, знали по меньшей мере два языка: свой собственный – на нем они разговаривали со своими соплеменниками, и его не понимали те, кто принадлежал к другим родам – и общий язык, который называли Высоким Языком Фантазии, или просто Великим Языком. Им владели все жители Фантазии, хотя некоторые и говорили на нем с сильным акцентом.
Переполох этот вызвал маленький толстый мальчик лет десяти или одиннадцати. Мокрая прядь темно-каштановых волос падала ему на глаза, с промокшего насквозь пальто стекали капли. На плече у него была школьная сумка. Мальчик был немного бледен, дышал прерывисто, и, хотя до этой минуты, видно, очень спешил, теперь застыл как вкопанный в дверном проеме.
он вскочил в седло своей гоночной улитки.
– Учти, мой мальчик, я терпеть не могу детей… Теперь, правда, все почему-то носятся с вами, как с писаной торбой, но имей в виду, это занятие не для меня. Ясно?.. По мне, все дети – орущие болваны, наказание рода человеческого, крушат все, что попадет под руку, пачкают книги вареньем, вырывают страницы, и плевать им на то, что у взрослых частенько паршиво на душе. Я говорю это, чтобы ты сразу усек: другом детей меня уж никак не назовешь. Кроме того, я не торгую детскими книжками, а книг для взрослых я тебе не продам, и не надейся!
Был час заката, и облака на вечернем небе казались расплавленным золотом

On the bookshelvesAll

naumchas

Многоликая фантастика

LeeMooR

Ad exterioribus ad interiora

Kcell JSC

Между небом и землей

Mariana Ko

Contemporary lit

Related booksAll

Related booksAll

Михаэль Энде

Джим-кнопка и Лукас-машинист

Михаэль Энде

Волшебный напиток

Михаэль Энде

Джим-кнопка и 13 Лютых

Михаэль Андреас Гельмут Энде

Момо

Михаэль Энде

«Школа волшебства» и другие истории

Михаэль Энде
Те­атр те­ней Офе­лии

Михаэль Энде

Театр теней Офелии

Михаэль Энде

Вуншпунш, или Тениалкогадский волшебный напиток

On the bookshelvesAll

Многоликая фантастика

Ad exterioribus ad interiora

Между небом и землей

Don’t give a book.
Give a library.
fb2epubzip
Drag & drop your files (not more than 5 at once)