Тень (пьеса)

Пьеса-сказка по мотивам одноименного произведения Андерсена. Молодой ученый Христиан-Теодор приезжает в маленькую южную страну, чтобы изучать её историю. Он селится в комнате одной из гостиниц, в номере, который до этого занимал его друг Ганс Христиан Андерсен. К нему приходит Аннунциата — дочь хозяина гостиницы. Она рассказывает Ученому об их государстве то, что не пишут в книгах: сказки в их стране реальность, а не выдумки, существуют и людоеды, и мальчик с пальчик, и многие другие чудеса. В доме напротив живёт девушка в маске. Она красива и давно нравится молодому ученому. На предостережения, что она может быть не такой, какой кажется, тот не обращает внимания. Он знакомится с ней и открывает свое сердце. Потом Христиан в странном порыве обращается к своей тени и говорит, что было бы прекрасно, если бы тень могла отправиться к таинственной незнакомке и передать слова любви. Тут тень покидает ученого и согласно его наказу уходит от него.
more
Impression
Add to shelf
Already read
70 printed pages

ImpressionsAll

👍
🔮Hidden Depths
🚀Unputdownable

Невероятная книга. Много аллюзий, намеков. Читается на одном дыхании.

👍

ired
iredshared an impressionlast year
👍
💡Learnt A Lot
🎯Worthwhile

Удивительно живое и актуальное времени произведение. С тонким чувством юмора и сатиры.

QuotesAll

Сытость в острой форме внезапно овладевает даже достойными людьми. Человек честным путем заработал много денег. И вдруг у него появляется зловещий симптом: особый, беспокойный, голодный взгляд обеспеченного человека. Тут ему и конец. Отныне он бесплоден, слеп и жесток.
Мне вдруг показалось, что вы как раз тот человек, которого я ищу всю жизнь. Бывало, покажется – по голосу и по речам – вот он, такой человек, а подойдет он поближе, и видишь – это совсем не то. А отступать уже поздно, слишком близко он подошел. Ужасная вещь быть красивой и близорукой.
boyd
boydhas quotedlast year
Мне вдруг показалось, что вы как раз тот человек, которого я ищу всю жизнь. Бывало, покажется – по голосу и по речам – вот он, такой человек, а подойдет он поближе, и видишь – это совсем не то.
ired
iredhas quotedlast year
Женщина. Тот, к кому я пришла. Он ужасно беспокойный человек. Он хочет нравиться всем на свете. Он раб моды. Вот, например, когда в моде было загорать, он загорел до того, что стал черен, как
Тень

Евгений Львович Шварц
Классическая сказка Ганса Христиана Андерсена в переложении Евгения Шварца прирастает множеством новых элементов. Здесь и новые сцены с известными персонажами, здесь и новые смыслы, которые Шварц мастерски вплёл в одну из лучших своих пьес. Так известная сказка превращается в пьесу для всей семьи, ведь политическая сатира скорее будет понятна взрослым, а искромётный юмор Шварца — он для всех.
А вы хотите жить для того, чтобы как можно больше людей сделать счастливыми? Так и дадут вам чиновники жить! Да и сами люди этого терпеть не могут. Махните на них рукой. Смотрите сквозь пальцы на этот безумный, несчастный мир.
Если бы он попадал в цель, то не палил бы так часто.
2-й придворный. Вы так любите мороженое, господин начальник?
Пьетро. Ненавижу. Но раз дают, надо брать, будь оно проклято.
Министр финансов. Шантажист?
Первый министр. Хуже…
Министр финансов. Вор?
Первый министр. Еще хуже…
Министр финансов. Авантюрист, хитрец, ловкач?
Первый министр. О, если бы…
Министр финансов. Так что же он, наконец?
Первый министр. Простой наивный человек.
Министр финансов. Шах королю.
Первый министр. Рокируюсь…
Министр финансов. Шах королеве.
Помощник. Это для господина первого министра?
Мажордом. Нет, для господина министра финансов. Он тяжело болен.
Помощник. А что с ним?
Мажордом. Он самый богатый делец в стране. Соперники страшно ненавидят его. И вот один из них в прошлом году пошел на преступление. Он решился отравить господина министра финансов.
Помощник. Какой ужас!
Мажордом. Не огорчайся прежде времени. Господин министр финансов вовремя узнал об этом и скупил все яды, какие есть в стране.
Помощник. Какое счастье!
Мажордом. Не радуйся прежде времени. Тогда преступник пришел к господину министру финансов и дал необычайно высокую цену за яды. И господин министр поступил вполне естественно. Министр ведь реальный политик. Он подсчитал прибыль и продал негодяю весь
Доктор Все-таки я выслушаю вас. Нет, не надо снимать сюртук; у меня очень чуткие уши. берет со стола в павильоне стетоскоп Так. Вздохните. Вздохните глубоко. Тяжело вздохните. Еще раз. Вздохните с облегчением. Еще раз. Посмотрите на все сквозь пальцы. Махните на все рукой. Еще раз. Пожмите плечами. Так.
Чужой сюжет как бы вошел в мою плоть и кровь, я пересоздал его и тогда только выпустил в свет.
Женщина. Мне вдруг показалось, что вы как раз тот человек, которого я ищу всю жизнь. Бывало, покажется — по голосу и по речам, — вот он, такой человек, а подойдет он поближе, и видишь — это совсем не то. А отступать уже поздно, слишком близко он подошел. Ужасная вещь — быть красивой и близорукой.
Чтобы не простудиться, надо тепло одеваться. Чтобы не упасть, надо смотреть под ноги. А как избавиться от сказки с печальным концом?
Все на свете одинаково. И те правы, и эти правы, и, в конце концов, мне все безразлично.
В каждом человеке есть что-то живое. Надо его за живое задеть – и все тут.

On the bookshelvesAll

Yev Etro

Classics

Mariana Ko

Класика

Юлия Лукьянова

Руслит — 6 семестр

Arthur Keys

Список литературы №1

Related booksAll

Related booksAll

Евгений Шварц

Дракон (пьеса)

Евгений Шварц
Обык­но­вен­ное чудо (пьеса)

Евгений Шварц

Обыкновенное чудо (пьеса)

Евгений Шварц
По­весть о мо­ло­дых су­пру­гах (пьеса)

Евгений Шварц

Повесть о молодых супругах (пьеса)

Евгений Шварц
Го­лый ко­роль (пьеса)

Евгений Шварц

Голый король (пьеса)

Евгений Шварц

Чужая девочка

Евгений Шварц
Два клена (пьеса)

Евгений Шварц

Два клена (пьеса)

Евгений Шварц
Но­вые при­клю­че­ния Кота в са­по­гах

Евгений Шварц

Новые приключения Кота в сапогах

On the bookshelvesAll

Classics

Класика

Руслит — 6 семестр

Don’t give a book.
Give a library.
fb2epubzip
Drag & drop your files (not more than 5 at once)