Неклассическая семейная хроника на фоне исторических событий ХХ века.

Ayaz Baxşəliyev
4Books2Followers
Это сборник неклассических семейных саг, описывающих обиход представителей разных культур в трёх(реже четырёх) поколениях на фоне глобальных исторических катаклизмов ХХ века.
    Джеффри Евгенидис
    Средний пол

    Прочитать и возмутиться всем.
    Нас в очередной раз коварно, хитроумно и чудовищно обманули.
    Под видом истории о развратном гермафродите с гордым греческим профилем и с бабочкой на причинном месте (на обложке) гарвардский профессор Джеффри Евгенидис контрабандой протащил на охочий до пошлостей и скандалов литературный рынок, ни больше, ни меньше, сагу о семействе греческих эмигрантов, на протяжении XX века покоряющих Америку.
    Где, я спрашиваю, описания годами длящихся извращенных оргий, наркотических видений и разудалых съемок в порно? При чем здесь вообще гермафродитова бабушка, перипетии греко-турецких войн и исламские группировки времен американского «сухого закона»? К чему нам знать о детских годах отца гермафродита, о беременных кошмарах матери гермафродита и о черных бунтах Детройта, пришедшихся на беззаботное семилетнее детство гермафродита?
    Что за радость читать семьсотпятидесятистраничную историю семейства, в котором поразительно ясным январским днем 1960 года родился младенец с синдромом дефицита 5-альфа-редуктазы?
    «Воспой, о муза, рецессивную мутацию моей пятой хромосомы! Поведай о том, как она расцвела два с половиной века тому назад на склонах Олимпа, где пасутся козы и опадают с ветвей оливки. Поведай, как она прошла сквозь девять поколений и незаметно обосновалась в замутненной среде семейства Стефанидисов. Расскажи, как провидение, воспользовавшись резней, перенесло этот ген, как семечко, через океан, в Америку, где он скитался, поливаемый кислотными дождями, пока не попал в плодородное чрево моей матери.Прошу прощения, порой во мне просыпается Гомер. Это тоже генетическое.»
    О девяти поколениях мутаций пятой хромосомы мы так и не услышим (а жаль, - шесть томов с мотыльками на обложках могли бы отлично украсить любой интерьер), но те три, о которых поведал Евгенидис, стоят всех Гарри Поттеров, вместе взятых.
    Джеффри Евгенидис легким движением руки не только превращает Каллиопину юбку в Калловы шорты, но делает намного больше, - он рассказывает о жизни своих героев, превращая их из полумифических чудовищ в обыкновенных, заурядных, ничем не примечательных и очень хороших людей.
    Прочитать и восхититься всем.
    Анна Андерсен
    Зэди Смит
    Белые зубы

    Если бы меня попросили описать автора романа «Белые зубы», как я его себе представляю, то у меня получилось бы вот что:
    Дряхлый старец с приветом и бородой до колен, опутанный жизненными перипетиями, четками и кальянными трубками. В белоснежном костюме «абибас», молитвенным ковриком «ник», и ослепительными вставными зубами. А, и с мышкой, мышкой-альбиносом на левом плече.
    Но нет, на обложке ладная и хорошенькая, как птичка киви, писательница Зэди Смит. 25-летняя красавица с чувством юмора первого сорта, и какой-то нездорово здоровой, и непривычной привычно-традиционной, мудростью.
    Зэди написала роман, в историческом и временном размахе не уступающий «Тихому Дону», в идеологическом наполнении – «Отцам и Детям», а толщине – шестому «Гарри Поттеру». И, разумеется, «Белые зубы» – это доказательство того, что совсем не обязательно отказываться от серьезных тем ради шуток.
    Истории, которые рассказывает Зэди Смит, прекрасно традиционны, они имеют начало, середину и конец, рассказаны старомодным королевским английским, и потому в сюжетном плане могут позволить себе многое: и обкурившихся исламских фундаменталистов, и внутрисемейный киндеппинг, и затянутых в черную кожу Свидетелей Иеговы, и самоубийство с помощью пылесосного шланга.
    Семейная сага, повествующая о жизни двух семей в трех поколениях, охватывает большинство социальных проблем современного мира: наркотики, преступность, беспорядочные половые связи и их последствия, борьбу за права животных, иммиграция, терроризм и конфликты на религиозной почве… Честное слово, я каждый день читала бы газеты, будь они вполовину так убедительны.
    Из книги Смит получился бы здоровский сериал сезонов на десять – в ее героев влюбляешься мгновенно и навсегда. Придурошные и очаровательные, они покоряют читателей своими дурацкими, удивительными, убогими, потрясающими, ординарными, необычными судьбами.
    Анна Андерсен
  • unavailable
  • Юн Чжан
    Дикие лебеди: Три дочери Китая

    Книга Юн Чжан, впервые опубликованная в Великобритании в 1991 году (премия «Британская Книга года»), переведена на 32 языка, но до сих пор не издана по — китайски.
    Роман является автобиографическим. В нем раскрывается жизнь автора, ее матери и бабушки в стране, пережившей множество испытаний. Юн Чжан неторопливо описывает события, влиявшие на ее семью, и характеры, начиная с 20-х годов прошлого столетия по 70-е, когда Юн, получив стипендию на обучение в Великобритании, выезжает из Китая. Она делает понятными реалии страны для иностранного читателя, подробно их поясняя и делая отступления.
    Язык произведения очень привлекателен, выразителен и несложен для восприятия. Не даром жанром романа некоторые критики называют "фэкшн" (термин, произошедший от двух слов: fact - факт и fiction - художественная литература).
    Благодаря литературному языку и сдержанной эмоциональности книга притягивает. Она не держит в напряжении, ее можно отложить и заняться своими делами, но к ней с удовольствием возвращаешься, как к приятному собеседнику.
    Многие события в Китае 20-го века знакомы и России: оккупация некоторых регионов страны фашистами, гражданская война, приход к власти коммунистичекой партии, голод, внешняя изоляция,культ личности... Трагический период Культурной революции, когда вся страна была поделена на палачей и преследуемых, пытаемых и унижаемых "классовых врагов" и "попутчиков", был особенно разрушителен для китайского народа и его древней культуры. Миллионы людей погибли и были искалечены, семьи распадались. Черное называлось белым и наоборот, под громкие лозунги люди творили уродливые вещи.
    Юн Чжан описывает реакцию свой семьи, которая была центре политических бурь, свое меняющееся отношение к режиму и авторскую оценку после осмысления и анализа событий годы спустя.
    Она старается быть объективной, показывая жизнь до прихода коммунистов к власти и после, отмечая большие успехи страны в экономике. Но ее выводы далеки от принятой в Китае версии о значении Мао, Юн Чжан очень резко критикует его жестокие массовые кампании, обнажает их последствия. И она имеет на это выстраданное право. Насколько объективны и верны ее выводы, я не берусь судить.
    Все три героини вызывают невольное восхищение своей стойкостью, отвагой, энергичностью, силой духа, не потерянной в чреде испытаний. На мой взгляд, автор совершила великое дело, рассказав в книге историю своей семьи, а через ее призму и историю Китая 20-го века.
    Мортен Рамсланд
    Собачья голова

    Современный прозаик Мортен Рамсланд, по мнению именитых литературных критиков, восходящая звезда не только датской, но и мировой литературы. За ним будущее! Хотя, первые две его книги остались незамеченными в книжном море, третья – «Собачья голова» возвел Рамсланда на литературный Олимп.

    Вооружившись давно ушедшим в небытие устаревшим жанром «нордическая семейная сага» и наследуя творческую манеру письма мэтров этого жанра Халдора Лакснесса, Хенрика Понтоппидана, Сигрид Унсет и Сельмы Лагерлёф, Мортен Рамсланд создал панорамный роман об истории Эрикссонов. В лучших традициях жанра автор устами главного героя Асгера рассказывает о жизни трех поколений датско-норвежской семьи. Перед нами оживают все события давно ушедших дней. Детские годы дедушки Аскиля, его контрабандистские вылазки, заключение в концентрационный лагерь Заксенхаузен, побег и возвращение домой, женитьба на бабушке Бьерк, увлечение кубизмом, дети, внуки…. Жизнь Аскиля Эрикссона цепь фантастических событий, слегка приукрашенных и раздутых, но таких захватывающих. Тяжкая душевная и телесная травма, нанесенная в лагере смерти, приобщила его к миру искусства. Он переносил все страхи на полотна. Образ мертвой собачей головы ключевой в романе. Все Эрикссоны связаны этим страхом. Страх Аскиля связан с его пребыванием в Заксенхаузене. Мертвая голова изображалась на униформе нацистов (правда, не собачья, но мертвая). Асгер же боится собачей головы, которая ассоциируется у него с его толстой тетушкой Анне-Катрине, страдающей синдромом Дауна. Оба, и дедушка Аскиль, и Асгер стали художниками и «вырисовывают» свои страхи на картинах. Среднее звено Эрикссонов, отец Асгера Нильс (сын Аскиля), тоже пострадал от собачьей головы. Его уши расположены на голове как у сторожевого пса. Все детство и юные годы ему приходилось терпеть насмешки окружающих. От этого у него развился комплекс неполноценности, что существенно наложило отпечаток на всю его жизнь.

    Пробираясь сквозь нагромождение фантасмагорических наслоений, через иррациональность повествования и сюжетную разнузданность, читатель погружается в мир магического реализма Мортена Рамсланда. Рассказывая частную историю, писатель охватывает широкую панораму жизни Норвегии и Дании на протяжении почти целого двадцатого века. Неординарные герои, фантасмагоричность и писательская смелость – все это залог успеха книги. Очень оригинально и смело!
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)