Удивительная этимология, Анатолий Пасхалов
Read

Удивительная этимология

В книге раскрывается происхождение и значение собственных имен – личных имен, отчеств и фамилий, имен мифологических персонажей, наименований географических объектов на территории нашей страны и на всей планете (названий земель, городов, морей, гор, озер, рек); даются сведения из истории названий многих мест в Москве.
Для школьников, студентов и педагогов, а также для всех, кого влекут тайны рождения слов.
more
Impression
Add to shelf
Already read
197 printed pages

Related booksAll

One fee. Stacks of books

You don’t just buy a book, you buy an entire library… for the same price!

Always have something to read

Friends, editors, and experts can help you find new and interesting books.

Read whenever, wherever

Your phone is always with you, so your books are too – even when you’re offline.

Bookmate – an app that makes you want to read

QuotesAll

В результате политических, торгово-экономических и культурных контактов русского народа с другими народами происходило и происходит проникновение в русский язык иноязычных слов. Например, в памятниках письменности встречаются с XIV в. заимствованные слова караул и ковыль (из тюркских языков), грош (из польского); с XV в. – сельдь (из древнеисланд-ского), барсук (из тюркских); с XVI в. – аптека (из польского), аршин (из татарского); с XVII в. – гавань (из голландского), грунт (из польского), арест (из немецкого). Слово пассажир известно в русском языке с начала XVIII в. (французское слово, приобретённое при посредстве немецкого языка), также с XVIII в. – акация и крендель (из немецкого), газета (из итальянского); с XIX в. – бублик (из украинского), бинт (из немецкого), анкета (из французского), керосин (из английского); с XX в. – робот (из чешского), радар и акваланг (из английского)
В современном русском языке различают три типа иноязычных слов: 1) заимствованные слова; 2) экзотические слова (экзотизмы); 3) иноязычные вкрапления.
Заимствованные слова – иноязычные слова, которые полностью освоены русским языком (подверглись семантическим изменениям, приобрели фонетическое оформление и грамматические признаки, свойственные русскому языку).
Экзотические слова также усвоили грамматические свойства русского языка и пишутся буквами русского алфавита, однако они, отражая особенности жизни других народов, употребляются лишь при описании чьей-либо национальной специфики, изображении быта, местности, ритуалов. Экзотизмами являются, например, слова аксакал(уважаемый человек, старшина), арык(канал, канава), минарет(башня, с которой мусульманские священники-муэдзины призывают верующих на молитву), прерия(обширная степь в Северной Америке) и т. п.
Этимология (греч. etymologia, от etymon – истина и logos – слово, учение) – раздел лингвистики (языкознания), изучающий происхождение слов, а также научно-исследовательская процедура, направленная на раскрытие происхождения слова, и результат такого научного исследования
Почему у компаса южный наконечник магнитной стрелки окрашен красным цветом, а северный – чёрным? Оказывается, это «отголосок» древних времён. Ещё в ассирийском календаре север назывался Чёрнойстраной, юг – Красной,восток – Зелёной,а запад – Белой.Вот почему турки стали именовать то море, которое простиралось к северу от их страны, Чёрным морем (Карадениз).
Славяне обозначали север белым цветом, а юг – синим. Кстати, знакомы ли вам слова из песни: «Самое синее в мире – Чёрное море моё...»? На Руси это море некогда именовалось действительно Синим.

Related booksAll

Кносское проклятие, Дмитрий Петров
Дмитрий Петров
Кносское проклятие
Дело Тутанхамона, Кристиан Жак
Кристиан Жак
Дело Тутанхамона
Шарада Шекспира, Наталья Солнцева
Наталья Солнцева
Шарада Шекспира
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)