Гораций, Пьер Корнель
Read

Гораций

Написанная в Руане трагедия «Гораций» была поставлена в Париже в начале 1640 года, видимо, на сцене Бургундского отеля. Премьера трагедии не стала триумфом драматурга, но от спектакля к спектаклю успех пьесы нарастал. Включённая в репертуар театра «Комеди Франсез», трагедия на этой сцене выдержала количество спектаклей, уступающее лишь «Сиду». В основных ролях пьесы выступали такие прославленные актёры, как мадемуазель Клерон, Рашель, Муне-Сюлли и другие.
more
Impression
Add to shelf
Already read
54 printed pages
КлассикаКультура

Related booksAll

Гораций, Пьер Корнель
Гораций
Read

One fee. Stacks of books

You don’t just buy a book, you buy an entire library… for the same price!

Always have something to read

Friends, editors, and experts can help you find new and interesting books.

Read whenever, wherever

Your phone is always with you, so your books are too – even when you’re offline.

Bookmate – an app that makes you want to read

ImpressionsAll

💧Soppy

QuotesAll

Поистине, всегда среди такой напасти
Несхожие кипят в несходных душах страсти!
181. По внутренностям жертв смиренно мы прочтем? — У римлян среди гаданий всякого рода весьма распространенным было гадание по внутренностям приносимых в жертву богам животных.
Сабина
Гораций — римлянин. Увы, обычай прав.
Я стала римлянкой, его женою став.
Но мне б супружество жестоким рабством было,
Когда бы в Риме я о родине забыла.
О Альба, где очам блеснул впервые свет!
Как нежно я ее любила с детских лет!
Теперь мы с ней в войне, и тяжки наши беды;
Но для меня разгром не тяжелей победы.
Тулл, римский царь.
Старый Гораций, благородный римлянин.
Гораций, его сын.
Куриаций, альбанский дворянин, возлюбленный Камиллы.
Валерий, благородный римлянин, влюбленный в Камиллу.
Сабина, жена Горация и сестра Куриация.
Камилла, возлюбленная Куриация и сестра Горация.
Юлия, благородная римлянка, наперсница Сабины и Камиллы.
Флавиан, альбанский воин.
Прокул, римский воин.
Действие происходит в Риме,
в одном из покоев дома Горация.
Старый Гораций Печальным зрелищем не дав смутиться взору, Мы вышнему должны дивиться приговору: Едва победы нас высоко вознесут, Гордыню усмирить умеет вышний суд. То горечь к радости примешивают боги, То слабым станет вдруг и доблестный и строгий, Бывает редко нам даровано судьбой Благое совершать с безгрешною душой. Я скорбью не воздам преступнице Камилле: Мы большей жалости с тобою заслужили. Я этой дочери-изменницы отец, А ты ее сразил, позоря свой венец. Я знаю - эта казнь совершена по праву, Но ты сгубил, мой сын, и честь свою и славу. И лучше б не карать совсем вины такой, Чем за нее воздать твоей, мой сын, рукой. Гораций Достоин казни я - назначь же мне любую: Я пролил кровь сестры, о родине ревнуя. Но если решено, что это тяжкий грех, И должен слушать я укоры ото всех, И что на мне позор - тебе дано по праву Изречь свой приговор и совершить расправу.

Related booksAll

Британик, Жан Расин
Жан Расин
Британик
Сид, Пьер Корнель
Пьер Корнель
Сид
Никола Буало-Депрео
По­э­ти­че­ское ис­кус­ство
Никола Буало-Депрео
Поэтическое искусство
Педро Кальдерон
Врач своей че­сти
Педро Кальдерон
Врач своей чести
Педро Кальдерон
Стой­кий принц
Педро Кальдерон
Стойкий принц
Педро Кальдерон
Жизнь есть сон
Педро Кальдерон
Жизнь есть сон
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)