bookmate game
es
Books
Hisayasu Nakagawa

Introducción a la cultura japonesa

  • Nikolai C.has quoted3 years ago
    En Europa, la verdad reside en aquello que se descubre, es la aletheia, mientras que en Japón lo más importante es lo que está escondido.
  • Nikolai C.has quoted3 years ago
    Observemos con atención que la acusación de hipocresía en boca de un europeo no la compartirán jamás los japoneses, porque en el siglo xvi, como también en la época Edo, expresar un sentimiento con demasiada claridad, se juzgaba brutal y vulgar. A los ojos de los occidentales, por el contrario, la verdad siempre debe transparentarse, incluso si en realidad está velada, es decir, enmascarada, incluso si la conducta de Alcestes no siempre es bien aceptada en la sociedad mundana. En Europa reina si no la transparencia, al menos la voluntad de transparencia.
  • Nikolai C.has quoted3 years ago
    Así cada arte es una combinación de diversas prácticas artísticas, poesía, canto, incienso... Estas prácticas diversas son sistemas que se organizan en sí mismos, pero que no consiguen explicarse completamente si no es con el concurso de otra práctica artística. Como acabo de señalar, ni en la música, ni en el arte del incienso, ningún elemento que forme parte del conjunto de cada arte se creerá el maestro absoluto de los otros. Todos coexisten en paz y cada uno quiere colaborar con el otro, y concurrir en el mantenimiento y en el enriquecimiento del conjunto. Todo lo contrario su­cede en Europa, donde un elemento artístico siempre reclama su superioridad respecto de las demás artes. Aunque con esta actitud los europeos hayan conseguido crear obras de arte perfectamente estructuradas, uno tiene el derecho de preguntarse si ésta es la única forma de expresión artística del género humano.
  • Nikolai C.has quoted3 years ago
    Se utiliza el término «escuchar» el perfume en lugar de «oler» porque aquí el perfume se considera como una música del olfato.

    Kumiko. Perfumes cruzados.

  • Nikolai C.has quoted3 years ago
    En la periferia, un edificio con forma de anillo; en el centro, una torre; ésta, perforada por grandes ventanas que se abren hacia la cara interior del anillo; el edificio periférico está dividido en celdas, y cada una de ellas atraviesa el grosor del edificio; tienen dos ventanas; una, hacia el interior, permite que la luz cruce la celda de un extremo a otro». De este modo, basta con poner un vigilante en la torre central blindada, invisible al exterior, y encerrar en cada una de las celdas a un deteni-
    do (un loco, un enfermo, un condenado, un obrero o un estudiante) para aprovechar el efecto de contraluz y poder observar desde la torre, sin ser visto, las siluetas recortadas en las paredes de las celdas situadas en la periferia. Así se garantiza una vigilancia constante de los prisioneros sin ser visto por ellos
  • Nikolai C.has quoted3 years ago
    Me atrevería a presentar de forma más positiva mi tesis: digo que el espíritu no es inmortal, sino el cuerpo, origen y soporte de éste, pues al estar compuesto de ciertos elementos, no será destruido, incluso después de su descomposición. Cuando Napoleón o Hideyoshi Toyotomi5 murieron, puede ser que, de todos los elementos que componían sus cuerpos, los elementos gaseosos los absorbieran los pájaros que revolotean por el cielo, los elementos sólidos los absorbiera el agua que fluye por las raíces de una zanahoria o de un rábano negro, que fluye a su vez por el intestino de un hombre. No es menos cierto que, sólo con cambiar los lugares, los elementos existen para siempre»
  • Nikolai C.has quoted3 years ago
    ubrayemos la diferencia fundamental entre el génesis judeocristiano y el génesis japonés. En el primero, es Dios quien crea el mundo, mientras que, en el segundo, el universo existe sin que Dios lo cree y los primeros dioses aparecen de manera espontánea y por sí mismos
  • Nikolai C.has quoted3 years ago
    En francés, lo que certifica o garantiza la verdad de una afirmación es siempre el sujeto, que asume la iniciativa y la responsabilidad de afirmar una verdad, mientras que para Doi y Nishida lo que garantiza o certifica la verdad es el carácter natural y espontáneo de su surgimiento.
  • Nikolai C.has quoted3 years ago
    para los europeos, el «yo» es una entidad a priori que trasciende todas las circunstancias: todo empieza por «yo», incluso si, como dice Pascal, «el yo es odioso». No es así en japonés, y esto es lo que lleva a Augustin Berque a escribir sobre el tema en Vivre l’espace au Japon (Vivir el espacio en Japón): «La primera persona, es decir, el sujeto existencial, no existe en sí misma, pero sí como elemento de relación contingente que se instaura en una escena en particular»
  • Nikolai C.has quoted3 years ago
    Todos los japoneses son muy sensibles a este clima uniformador y a su maravillosa capacidad de identificación; y están prestos para adaptarse a ello inmediatamente. Sin embargo, en semejante clima no se apreciará en demasía que un individuo afirme su independencia frente a la totalidad, la cual, en ocasiones, se mostrará hostil frente a quien se distingue.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)