bookmate game
Шарль Перро

Волшебные сказки

Иван Тургенев: «Сказки Перро пользуются в целой Европе особенной популяр­ностью; русским детям они сравнительно меньше известны, что происходит, вероятно, от недостатка хороших переводов и изданий. Действительно: несмотря на свою несколько щепетильную, старо-французскую грацию, сказки Перро заслуживают почётное место в детской литературе. — Они веселы, занимательны, непри­нуждённы, не обременены ни излишней моралью, ни авторской пре­тензией; в них ещё чувствуется веяние народной поэзии, их не­когда создавшей; в них есть именно та смесь непонятно-чудесного и обыденно-простого, возвышенного и забавного, которая составляет отличительный признак настоящего сказочного вымысла. — Наше положительное и просвещённое время начинает изобиловать положительными и просвещёнными людьми, которым не нравится именно эта примесь чудесного: воспитание ребёнка, по их понятиям, должно быть делом не только важным, но и серьёзным — и вместо сказок ему следует вручать маленькие геологические и физиологические трактаты. Случалось же нам столкнуться с одной воспитательницей — (правда она была старая девица из остъзейских немок и писала статьи в журналах с направлением, но без подписчиков) — которая тщательно устраняла девочку [Предисловіе]порученную её надзору ото всякого соприкосновения с другими детьми — для того чтобы, как выражалась почтенная наставница, ни один ложный факт не водворился в юной голове. Девочка выросла и превратилась в отъявленную кокетку, — но уже это, как известно, не вина теории, остающейся непогрешительной по-прежнему. Как бы то ни было, нам кажется весьма трудным и едва ли полез­ным — до поры до времени изгонять всё волшебное и чудесное, оставлять молодое воображение без пищи, заменить сказку расска­зом. Учитель, бесспорно, нужен ребёнку, да и нянька ему нужна.
Остроумный издатель сказок Перро, Ж. Гетцель, известный в литературе под псевдонимом П. Сталя, в предисловии своём замечает очень справедливо, что не следует опасаться чудесного для детей. Не говоря уже о том, что многие из них не дают себя в обман вполне и, забавляясь красотой и миловидностью своей игрушки, в сущности очень твёрдо знают, что этого никогда не слу­чалось — (вспомните, господа, как вы езжали верхом на палочках; ведь вы знали, что это под вами не лошади, — а дело всё-таки выходило совершенно правдоподобно, и удовольствие получалось отличное); но даже те дети (и это большей частью самые даровитые и умные головки), которые безусловно верят всем чудесам сказки — очень хорошо умеют тотчас отрешиться от этой веры, как только час тому настанет. «Дети, как взрослые, берут в книжках только то, что им нужно, и пока оно им нужно.» Гетцель прав: не в этом направлении лежат опасности и трудности детского воспитания.
Мы сейчас сказали, что одной из причин относительной неизвестности у нас сказок Перро мы полагаем недостаток хороших переводов и изданий. Публике предоставляется судить на­сколько наш перевод удовлетворителен; что же касается до настоя­щего издания — то подобного ему не было ещё не только у нас в России, но и за границей; а имя гениального рисовальщика Густава Дорэ́ стало слишком громким и не нуждается ни в каких по­хвалах.

Карл Перро родился в Париже в 1628-м году и умер там же в 1697-м. В 1693-м году, будучи 65 лет от роду он напечатал первое издание своих сказок — Les Contes de ma mère l'Oye — под именем своего одиннадцатилетнего сына и написанных для него. Карла Перро не должно смешивать с его братом, Клавдием, медиком и архитектором, автором Луврской колоннады»
100 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Марина Васечкинаshared an impression2 years ago
    👍Worth reading
    💀Spooky
    🔮Hidden Depths

  • Елизавета Мелешковаshared an impression2 years ago
    👍Worth reading

  • василий пантелеевshared an impression4 years ago
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile
    💞Loved Up
    🌴Beach Bag Book
    🚀Unputdownable
    🐼Fluffy
    💧Soppy

Quotes

  • realvicehas quoted5 years ago
    Ум по природе своей такое достояние, что чем больше его имеешь, тем больше веришь в его недостаток.
  • b6099897057has quoted2 years ago
    Мальчик-с-Пальчик не проронил ни одного слова из того, что они говорили, ибо
  • yyyzzzzzzzffhas quoted5 years ago
    заменив смерть столетним сном

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)