Read

Отелло

Трагедия о доверчивости и ревности. Отелло, венецианский мавр и прославленный полководец, тайно венчается с Дездемоной. Его помощник Яго и дворянин Родриго, влюбленный в Дездемону и чуть было не покончивший жизнь самоубийством из-за неразделенной любви, готовят заговор. Они хотят убрать Отелло и занять его место. Яго убеждает Отелло, что Дездемона — любовница Кассио, молодого подчиненного Отелло. Этот слух, подкрепленный не слишком убедительным доказательством, толкает Отелло на убийство Дездемоны…
more
Impression
Add to shelf
Already read
137 printed pages
Классика

ImpressionsAll

👍
🚀Unputdownable
💧Soppy

Тяжелая трагедия для души и сердца, особенно, пьеса затронет чувствительных личностей!
P.S. Плачу от такой лжи, от такого бесчувствия Яго...

b6826154726
b6826154726shared an impression2 months ago
🚀Unputdownable

👍
🔮Hidden Depths
🎯Worthwhile
🚀Unputdownable

👍
🔮Hidden Depths
🎯Worthwhile

Прекрасно! Выводы: Никому нельзя верить на слово. Алкоголь вреден в любых количествах.

👍
🚀Unputdownable

👍

QuotesAll

Все время помнить прошлые напасти,
Пожалуй, хуже свежего несчастья.
Та, что красой не блещет, но с догадкой,
Приманку сделает из недостатка.
Все время помнить прошлые напасти,
Пожалуй, хуже свежего несчастья.
В страданиях единственный исход —
По мере сил не замечать невзгод.
Да обойдет Отелло этот бич
Быть тем или другим зависит от нас. Каждый из нас — сад, а садовник в нем — воля. Расти ли в нас крапиве, салату, иссопу, тмину, чему-нибудь одному или многому, заглохнуть ли без ухода или пышно разрастись — всему этому мы сами господа.
Англичане? Да они питьем заморят датчанина и шутя перепьют немца. Они еще раскачиваются, а голландца уже рвет.
Дож Венеции.
Брабанцио, сенатор.
Другие сенаторы.
Грациано, брат Брабанцио.
Отелло, родовитый мавр на венецианской службе.
Кассио, его лейтенант, то есть заместитель.
Яго, его поручик.
Родриго, венецианский дворянин.
Монтано, предшественник Отелло по управлению Кипром.
Шут, в услужении Отелло.
Дездемона, дочь Брабанцио и жена Отелло.
Эмилия, жена Яго.
Бьянка, любовница Кассио.
Моряки, гонцы, глашатаи, военные, чиновники, частные лица, музыканты и слуги
Что миновало, то забыть пора,
И с сердца сразу свалится гора.
Все время помнить прошлые напасти,
Пожалуй, хуже свежего несчастья.
Помочь опять подняться в вашем мненье.
Что миновало, то забыть пора,
И с сердца сразу свалится гора.
Все время помнить прошлые напасти,
Пожалуй, хуже свежего несчастья.
В страданиях единственный исход —
По мере сил не замечать невзгод.
На этой службе я служу себе.
Нельзя, чтоб все рождались господами,
Нельзя, чтоб все служили хорошо.
Что миновало, то забыть пора,
И с сердца сразу свалится гора.
Отелло утратил и веру в человека, в возможность правды на земле. Именно в этом, и ни в чем другом, заключается его трагедия.
Куда краса, туда же и уродство.
Что женский разум, то и сумасбродство.
страданиях единственный исход —
По мере сил не замечать невзгод.
Ревнивца убеждает всякий вздор,
Как доводы Священного писанья.
Что миновало, то забыть пора,
И с сердца сразу свалится гора.
Что миновало, то забыть пора,
И с сердца сразу свалится гора.
Все время помнить прошлые напасти,
Пожалуй, хуже свежего несчастья.
В страданиях единственный исход —
По мере сил не замечать невзгод
Все вы в гостях — картинки,
Трещотки — дома, кошки — у плиты.
Сварливые невинности с когтями,
Чертовки в мученическом венце.
Нельзя, чтоб все служили хорошо.
Конечно, есть такие простофили,
Которым полюбилась кабала
И нравится ослиное усердье,
Жизнь впроголодь и старость без угла.
Плетьми таких холопов!
Один совет для вас, чтоб молодым
Помочь опять подняться в вашем мненье.
Что миновало, то забыть пора,
И с сердца сразу свалится гора.
Все время помнить прошлые напасти,
Пожалуй, хуже свежего несчастья.
В страданиях единственный исход —

On the bookshelvesAll

Vladimir Fedotov

100 лучших книг всех времен и народов

Anastasiya Nagurnova

ИностранНО

Mariana Ko

Класика

Илона Богатырёва

Кодификатор ЕГЭ по литературе

Related booksAll

Related booksAll

Уильям Шекспир

Король Лир

Уильям Шекспир

Укрощение строптивой

Уильям Шекспир

Гамлет, принц датский

Уильям Шекспир

Макбет

Уильям Шекспир

Антоний и Клеопатра (перевод Б. Пастернака)

Уильям Шекспир

Двенадцатая ночь, или Что угодно

Уильям Шекспир

Буря

On the bookshelvesAll

100 лучших книг всех времен и народов

ИностранНО

Класика

Don’t give a book.
Give a library.
fb2epubzip
Drag & drop your files (not more than 5 at once)