bookmate game
Сюзанна Кейсен

Прерванная жизнь

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Alina Kryninahas quoted6 years ago
    Мой голод, моя жажда, мое одиночество, моя скука и мой страх были тем арсеналом с оружием, к которому я обращалась против собственного страшного врага: окружающего мира.
  • pykhas quoted4 years ago
    «Если бы ты тут жил, то был бы уже дома».
  • pykhas quoted4 years ago
    У рубцовой ткани нет собственного характера. Это вам не то же самое, что ткань здоровой кожи. На ней не остается признаков возраста или болезни, на ней не видна бледность или загар. На шраме не растут волосы, на нем нет пор или морщин. Это словно плотный чехол. Он заслоняет и скрывает то, что еще осталось под низом. Потому-то человек и научился его создавать: чтобы чего-нибудь спрятать.
  • Зарина Гильмуллинаhas quoted6 years ago
    Быть может, я всего лишь флиртовала с безумием
  • b9339488633has quoted7 years ago
    А чем, собственно, является пограничное состояние личности?
    Похоже на то, что это станция по пути от невроза к психозу. Надломленная, но еще не расчлененная психе. Хотя, если процитировать моего постмелвиновского психиатра: «Так называют людей, разочарованных в стиле жизни».
  • Anna Kolpinahas quoted7 years ago
    Шизик немного напоминает личность, обремененную обязанностью выполнения представительской роли. Довольно часто с ума сходит именно семья, но, поскольку вся семья в сумасшедший дом идти не может, сумасшедшим назначают одного человека, представителя
  • Lina Poehas quoted7 years ago
    я всего лишь флиртовала с безумием
  • Lina Poehas quoted7 years ago
    В моей семье имелось много привлекательных признаков – талант, амбиции, успех, надежды – только все они сделались рецессивными в моем поколении.
  • Alina Kapytovahas quoted7 days ago
    Одно из наибольших удовольствий психически здорового человека (и не важно, что бы это не должно было означать) это то, что он проводит значительно меньше времени, размышляя о себе самом.
  • Alina Kapytovahas quoted23 days ago
    Если ты не сумасшедший, то аргументация второго переводчика, что мы имеем дело не с тигром, а со столом, первого переводчика убеждает. Но если ты сумасшедший, тогда победит мнение первого переводчика, будто мы встретились с тигром.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)