Comemadre, Roque Larraquy
Roque Larraquy


147 printed pages
Heather Cleary
Comemadre is a natural fit for our Latin American translation list—funny, oddball, and dark. It came to us recommended by Valeria Luiselli and Daniel Saldaña París and is our first collaboration with translator Heather Cleary, who lives in New York and is an eloquent, charming advocate for the book.
The novel deals with questions of obsession (artistic, scientific, romantic) and the desire for transcendence/immortality—it's really exciting and rich with ideas.
The ethics of experimentation in art and science come under scrutiny here, as does the attraction to spectacle, and the dangers of capitalism.
Booksellers really engaged with last year's Sudden Death (Alvaro Enrigue, Riverhead) and this should hit the same sweet spot.
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Search on Google
Add to shelf



How did you like the book?

Sign in or Register
There are people who don’t exist, or who barely do, like Ms. Menéndez. The head nurse. She fits entirely into the space of those words. The women who report to her smell and dress alike and call us “Doctor.” If a patient takes a turn for the worse due to an oversight or one too many injections
Literary Latin America, Bookmate
Jenn Selection, b4299443940
Jenn Selection
  • 105
Drag & drop your files (not more than 5 at once)