bookmate game
Питер Мейл

Алмазная авантюра

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Valeria Prokhorovahas quoted7 years ago
    По наущению Филиппа было выбрано одно из фирменных блюд ресторана «У Марселя» — обжаренные баклажаны с coulis [53] из помидоров и базилика. И, как и все фирменные блюда, оно нуждалось в подробном представлении, которое сделала Жюли, а пе­ревел Филипп.
    Баклажаны нарезают толстыми кружочками и выкладывают рядами, пересыпая каж­дый ряд камаргской солью, затем оставляют на ночь, чтобы пустили сок. Утром бак­лажа­ны отжимают, обжаривают в большом количестве оливкового масла и ­выкладывают на салфетку, чтобы излишки масла впитались. Затем la touche finale [54]: ломтики баклажана выкладываются в форме маргариток, а в серединку кладется coulis из помидоров со свежим базиликом и оливковым маслом. Bon appеtit!
  • Vuoldirehas quoted8 years ago
    Наверху у нее то, что, прошу прощения, называется «сосок». Внизу — короткий стебелек. Это pеcou, или хвостик, и он должен быть одного цвета с дыней. А теперь посмотри внимательнее. Если рядом с хвостиком имеется крошечная трещинка, чуть красноватая, это верный признак спелости. Мы это называем «капелька крови».
  • lizaabd11has quoted4 years ago
    . Оба мужчины начали с обмена верительными грамотами. Фиц упомянул свою конюшню и квартиру на Сентрал-Парк-Саут, Алекс парировал коллекцией импрессионистов и виллой в Таиланде. Таким образом было установлено, что это встреча равных и что каждый из собеседников обладает вкусом и состоянием. Позже Кэти рассказывала Коко, что это напоминало разогрев двух профессиональных теннисистов перед игрой
  • lizaabd11has quoted4 years ago
    — Все журналисты так делают. Они же читают истории, которые попадают к ним в отдел новостей. И многие из этих историй, самые пикантные, невозможно опубликовать в газете по соображениям законности — а они тянут на бестселлер. Взять сюжет, изменить имена, назвать это художест­венным произведением. Все просто.
    Сэм молчал, переваривая это литературное откровение и
  • lizaabd11has quoted4 years ago
    плохие новости, — сказала она. — Мне придется задержаться в Лос-Анджелесе еще на пару дней. Но хорошая новость в том, что я увольняюсь.
    — Милая, это прекрасно! Как ощущения?
    — Ну как сказать... Меня печалит Фрэнк, но в остальном неплохо. — Она помолчала. — Нет, в остальном ощущения бесподобные.
    — Я слышу, как ты улыбаешься.
    — Послушай, пока ты дожидаешься моего возвращения, почему бы тебе не присмотреться к дому изнутри, чтобы понять, что там нужно сделать? Жду подробного отчета, идет?
    — Слушаюсь, мэм.
    Сэм решил включить в число помощников Ребуля, глубоко проникшегося всеми ра­достями ремонта, — он три года вылизывал дворец Фаро, доводя до нынешнего вида. Ребуль волновался не меньше Сэма, и в течение двадцатипятиминутной прогулки до дома дал несколько основных советов, как вести себя с прованским архитектором.
    — Прежде всего, — сказал он, — определи четкие размеры бюджета — это всегда не нравится, но совершенно необходимо. За­тем установи крайний срок окончания ­работ, прописанный в контракте. Это не нравится еще больше. И наконец, и это не нравится сильнее всего, включи пункты о штра­фах, если работа не будет исполнена вовремя. Ах да, еще берегись les petits inconnus.
  • lizaabd11has quoted4 years ago
    — Во всех отличных ресторанах, — начал он, — одна из лучших закусок — предвкушение. Бокал напитка, охлажденного и восхитительно вкусного, меню, полное соблазнов, приятная компания — нет более действенного способа привести свои вкусовые рецепторы в состояние qui vive [16].
  • lizaabd11has quoted4 years ago
    весьма неординарных карьерных ходов. Некоторые из них, как он с готовностью признавал, были не вполне чисты с точки ­зрения закона. Однако Сэм легко мирился с крими­нальной деятельностью, если только та требовала интеллекта, а не насилия. И уже ско­ро он хитроумно переигрывал мошенников, превратив это занятие в прибыльное хобби.
  • lizaabd11has quoted4 years ago
    Элена побаловала себя завт­раком в постели — круассаны и cafе crе­me [2] — и села в самолет до Марселя.
  • Daria Borozdinahas quoted4 years ago
    Сидя с Ребулем за вечерним бокалом, Элена призналась, что разочарована, потому что все кандидаты — и на самом деле подавляющее большинство архитекторов вообще — мужчины.
    — Почему среди них так мало женщин? — Она осуждающе взглянула на Сэма, как будто это была его вина, однако не дала ему возможности оправдаться, сев на своего любимого конька. — Женщины знают толк в кухнях, в чем не разбирается боль­шинство мужчин. Женщины понимают, что даже самым близким людям необходимо лич­ное пространство. Женщины гораздо луч­ше устраивают ванные комнаты. Женщины не боятся работать в рамках бюджета. Женщины осознают, насколько важны удобные кладовые. Иными словами, женщины намного, намного практичнее. И еще одно, — добавила она, — они не позволяют своему эго отражаться на работе.
  • Ольгаhas quoted5 years ago
    Rosе сделалось во Франции столь популярным, что мы теперь выпи­ваем больше, чем производим, и есть опасность, что придется его импортировать, чтобы удовлетворить спрос.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)