Read

Школа в Кармартене

Что должны знать дети при поступлении в школу? Как ее найти, как разыскать в ней директора и как ответить на один-единственный билет. А чему обучают в этой школе? Как побороть дракона, как разговаривать с камнями, как воспринять китайскую поэзию и валлийский эпос, что такое чистая латынь и на какой латыни говорили в прошлом. А еще дети учатся играть в метаморфозы — дивная игра, всем стоит попробовать. А еще в этой школе происходят разные чудеса!
more
Impression
Add to shelf
Already read
479 printed pages

ImpressionsAll

b2902170405
b2902170405shared an impression3 months ago
👍
😄LOLZ
🐼Fluffy

QuotesAll

был приглашен директором для того, чтобы прочесть спецкурс о стихотворении Лу Ю «Случайно сочинил в беседке на воде», однако поскольку для того, чтобы постичь весь смысл комментариев, необходимо было знать язык оригинала и всю предшествующую литературу, то начинать Сюань-цзан собирался с азов.
Кроме того, уже нешуточными кеннингами пестрела вся поэзия, которая давалась на перевод. Однажды Гвидион целый вечер разбирал одну-единственную вису, распутывая кеннинги, которые громоздились до потолка, пока не добрался до смысла в чистом виде. Виса гласила: «Сейчас приду домой и выпью».
– Да, но для этого, – сказал Кервин Квирт, потянувшийся было к мыши, – как ни крути, мышь должна быть.
Чем меньше вы будете читать Лемурия Кумбрийского, Ллеу, дитя мое, тем более и более свет знания будет разливаться по темным закоулкам вашего разума, так что со временем дойдет и до самых пяток. Продолжайте.
Большинство его родных и соседей вообще не понимало, как можно отъехать от родного города хотя бы на три мили без ущерба для здоровья
Чем охмурить девушку, если не магическими фокусами?
– Колготками, – решительно сказал Мерлин. – Колготками, дитя мое. Это то, что нужно девушкам.
Что ты станешь делать первым делом, если больная женщина просит пить, в доме нет воды, младенец кричит некормленный, в хлеву мычит недоенная корова, и ветер задувает в разбитое окно?
– «Если ничто не помогает, пациент отказывается есть и чахнет на глазах, следует призвать старых злоязычных бабок и заплатить им за то, чтобы они хорошенько очернили предмет страсти в глазах пациента», – процитировал наизусть Лливарх
Некогда учитель с учениками прогуливался по мосту над рекой. Указывая на рыб в воде, он сказал: «Взгляните, как привольно резвятся в реке лососи! В этом их радость». «Откуда тебе знать, в чем их радость? – возразил один из учеников. – Ведь ты же не лосось!» «Откуда тебе знать, что я не лосось? – возразил учитель. – Ведь ты же не я!».
– У вас бывает три состояния, – заметил Дион, обращаясь ко всем. – Или вы не понимаете слов и потому неправильно переводите, или даже понимаете слова, но переводите все равно неправильно, или же вы переводите все правильно, но все равно не понимаете смысла в целом, – я вижу это по вашим глупым рожам. Впрочем, продолжайте.
— Где ритуал извечный не блюдется, напрасно процветания искать, — обтекаемо начинал китаец. — Мне больно видеть, как ученье Дао здесь грубо попрано и дочь отцу перечит, словно Сунь У-кун Ша-сэну [39] ! Я не могу здесь доле оставаться и, сунув руки в рукава, смотреть, как оскверняются законы Неба! Сверчок мой тоже здесь затосковал.
Некогда учитель с учениками прогуливался по мосту над рекой. Указывая на рыб в воде, он сказал: «Взгляните, как привольно резвятся в реке лососи! В этом их радость». «Откуда тебе знать, в чем их радость? — возразил один из учеников. — Ведь ты же не лосось!» «Откуда тебе знать, что я не лосось? — возразил учитель. — Ведь ты же не я!».

On the bookshelvesAll

Иван

Новое русское

Wittgen

"Выламывание" автора из собственных границ

Tai Ga

Прочитанное

Wittgen

Новая полка

Related booksAll

Related booksAll

Анна Коростелева

Цветы корицы, аромат сливы

Анна Коростелева

Ловушка для снов

Анна Коростелева
Эо­ган О'­Сал­ли­ван

Анна Коростелева

Эоган О'Салливан

Анна Коростелева
Ска­за­ние о Ме­дже­ки­висе

Анна Коростелева

Сказание о Меджекивисе

Анна Коростелева
Алек­сандр Ра­ди­щев

Анна Коростелева

Александр Радищев

Анна Коростелева
По­все­днев­ная жизнь Ли­увилля аль-Джа­з­зара

Анна Коростелева

Повседневная жизнь Лиувилля аль-Джаззара

Корнел Альфина

Чума в Бедрограде

On the bookshelvesAll

Новое русское

"Выламывание" автора из собственных границ

Прочитанное

Don’t give a book.
Give a library.
fb2epubzip
Drag & drop your files (not more than 5 at once)