Лысая певица, Эжен Ионеско
Read

Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).

Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.
more
Impression
Add to shelf
Already read
32 printed pages

Related booksAll

Лысая певица, Эжен Ионеско
Лысая певица
Read

One fee. Stacks of books

You don’t just buy a book, you buy an entire library… for the same price!

Always have something to read

Friends, editors, and experts can help you find new and interesting books.

Read whenever, wherever

Your phone is always with you, so your books are too – even when you’re offline.

Bookmate – an app that makes you want to read

ImpressionsAll

😄LOLZ

Замечательный образчик абсурдизма. Интересно, это кто-нибудь в России ставит?

🙈Lost On Me

Что. Я только что, прочёл ?!

Liza Fyodorova
Liza Fyodorovashared an impression2 months ago
👍
🙈Lost On Me
😄LOLZ

kunvara
kunvarashared an impression3 months ago
👍

🙈Lost On Me

QuotesAll

Капитан корабля вместе с кораблем гибнет в волнах. Если тонет корабль, он не может остаться в живых.
Йогурт прекрасно действует на желудок, почки, аппендицит и апофеоз.
Мистер Мартин (пожарнику). Ну, а в третий раз... это тоже не вы звонили?
Пожарник. Нет, это я.
Мистер Смит. Но когда вам открыли, вас не было!
Пожарник. А я спрятался. Для смеха.
Миссис Смит. Смеяться тут нечего, капитан. Дело-то серьезное.
Я вам тоже расскажу анекдот. «Змея и лисица». Приходит змея к лисице и говорит: «Мне кажется, я вас знаю». Лисица отвечает: «И я вас знаю». «А тогда, — говорит змея, — дайте мне денег». «Лисицы денег не дают», — отвечает хитрый зверь и прыг в глубокий дол, заросший птичьим молоком и клубникой. А змея уже там и смеется мефистофельским смехом. Лисица замахивается ножом и рычит: «Я научу тебя жить!» — и убегает. Но не тут-то было. Змея метким ударом кулака разбивает лисице череп на тысячу осколков и кричит: «Нет, нет, четырежды нет, я не твоя дочь!»
Буржуазный английский интерьер с английскими креслами. Английский вечер. Мистер Смит, англичанин, в английском кресле и английских туфлях, курит английскую трубку и читает английскую газету у английского камина. На нем английские очки, у него седые английские усики.
Буржуазный английский интерьер с английскими креслами. Английский вечер. Мистер Смит, англичанин, в английском кресле и английских туфлях, курит английскую трубку и читает английскую газету у английского камина. На нем английские очки, у него седые английские усики. Рядом в английском же кресле миссис Смит, англичанка, штопает английские носки. Долгая английская пауза.
Буржуазный английский интерьер с английскими креслами. Английский вечер. Мистер Смит, англичанин, в английском кресле и английских туфлях, курит английскую трубку и читает английскую газету у английского камина. На нем английские очки, у него седые английские усики. Рядом в английском же кресле миссис Смит, англичанка, штопает английские носки. Долгая английская пауза. Английские часы на стене отбивают семнадцать английских ударов.
Все вы мужчины одинаковы: целый день не выпускаете сигареты изо рта, либо по пятьдесят раз на день пудритесь, красите губы, если только не напиваетесь до бесчувствия.
Одного я никак не пойму. Почему в рубрике гражданских состояний всегда указывается возраст усопших, а у новорожденных систематически не указывается? Это абсурд.
Мистер Смит. Лучше рай в шалаше, чем сарай в гараже. Мистер Мартин. Дом англичанина — его истинный гараж. Миссис Смит. Я недостаточно знаю испанский, чтоб объясниться. Миссис Мартин. Дай мне гроб твоего мужа, и я дам тебе шлепанцы моей свекрови.
Мистер Мартин. Как это странно, удивительно, непостижимо! Так, значит, мадам, мы живем в одной комнате и спим в одной постели. Может быть, там-то мы и встречались? Миссис Мартин. Как удивительно и какое совпадение! Вполне возможно, мы там и встречались и, возможно, даже вчера ночью. Но я ничего не помню, мсье!
. Возьмите круг, приласкайте его, и он станет порочным.

Related booksAll

Носорог, Эжен Ионеско
Эжен Ионеско
Носорог
Король Умирает, Эжен Ионеско
Эжен Ионеско
Король Умирает
Эжен Ионеско
Урок
Эжен Ионеско
Урок
Стулья, Эжен Ионеско
Эжен Ионеско
Стулья
Макбет, Эжен Ионеско
Эжен Ионеско
Макбет
Эжен Ионеско
Бред вдвоем
Эжен Ионеско
Бред вдвоем
Эжен Ионеско
Этюд для чет­ве­рых
Эжен Ионеско
Этюд для четверых
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)