ru
Free
Read

Припадок

11 ноября Чехов писал А. С. Суворину: «Сегодня я кончил рассказ для „Гаршинского сборника“ — словно гора с плеч Накатал чуть ли не 2000 строк. Говорю много о проституции, но ничего не решаю. Отчего у Вас в газете ничего не пишут о проституции? Ведь она страшнейшее зло. Наш Соболев переулок — это рабовладельческий рынок». И, наконец, 13 ноября рассказ был отделан, переписан и послан. Но он получился шире, серьезнее и вышел за рамки задуманного ранее «маленького рассказца», который был заказан для сборника. «Получили? Прочли? — писал Чехов Плещееву. — Небось, сердитесь? Рассказ совсем не подходящий для альманашно-семейного чтения, неграциозный и отдает сыростью водосточных труб. Но совесть моя по крайней мере покойна: во-первых, обещание сдержал, во-вторых, воздал покойному Гаршину ту дань, какую хотел и умел. Мне, как медику, кажется, что душевную боль я описал правильно, по всем правилам психиатрической науки. Что касается девок, то по этой части я во времена оны был большим специалистом». Получив «Припадок», Плещеев писал Чехову 16 ноября: «Мне рассказ этот понравился, напротив, понравилась его серьезность, сдержанность, понравился и самый мотив. Но всё же мы очень боимся, чтоб цензура не вырезала его из сборника. Она не любит, чтоб касались „этого предмета“. Насчет целомудрия строга»
more
Impression
Add to shelf
Already read
27 printed pages
Бесплатно

ImpressionsAll

👍
💡Learnt A Lot

Ожидал большего. Думал, что это только начало, а уже и настал конец. Очень уж сильно хотелось продолжения

QuotesAll

студенту-юристу Васильеву и предложили ему сходить с ними в С-в переулок. Васильев сначала долго не соглашался, но потом оделся и пошел с ними.
человек с таким лицом может и украсть, и убить, и дать ложную клятву.
Скромные черные платья, бледные лица, печальные улыбки и потемки сильнее действуют, чем эта аляповатая мишура. Глупые!
Неужели они не могут понять, что порок только тогда обаятелен, когда он красив и прячется, когда он носит оболочку добродетели? Скромные черные платья, бледные лица, печальные улыбки и потемки сильнее действуют, чем эта аляповатая мишура
Как у этих здоровых, сильных, веселых людей всё уравновешено, как в их умах и душах всё законченно и гладко!
Есть таланты писательские, сценические, художнические, у него же особый талант – человеческий. Он обладает тонким, великолепным чутьем к боли вообще. Как хороший актер отражает в себе чужие движения и голос, так Васильев умеет отражать в своей душе чужую боль. Увидев слезы, он плачет; около больного он сам становится больным и стонет; если видит насилие, то ему кажется, что насилие совершается над ним, он трусит, как мальчик, и, струсив, бежит на помощь. Чужая боль раздражает его, возбуждает, приводит в состояние экстаза и т. п.
Правда, общество не прощает людям прошлого, но у бога святая Мария Египетская считается не ниже других святых.
порок только тогда обаятелен, когда он красив и прячется, когда он носит оболочку добродетели

On the bookshelvesAll

Valeria Bogomolova

Чехов

Софья Андреевна

Рус.лит.19в-II

Алишер

Русская полочка

maxvandaalen

А. П. Чехов

Related booksAll

Related booksAll

Антон Чехов

Дачники

Антон Чехов

Талант

Антон Чехов

Воры

Антон Чехов

Драматург

Антон Чехов

Тссс!

Антон Чехов

Тяжелые люди

Антон Чехов

Беспокойный гость

On the bookshelvesAll

Чехов

Рус.лит.19в-II

Русская полочка

Don’t give a book.
Give a library.
fb2epubzip
Drag & drop your files (not more than 5 at once)