Шелкопряд, Роберт Гэлбрейт
ru
Books
Роберт Гэлбрейт

Шелкопряд

Read
550 printed pages
  • 👍196
  • 🚀157
  • 🌴71
После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает ­Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, ­изощренного преступника. Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» — второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.
Impression
Add to shelf

Other versions

Шелкопряд, Роберт Гэлбрейт

One fee. Stacks of books

You don’t just buy a book, you buy an entire library… for the same price!

Always have something to read

Friends, editors, and experts can help you find new and interesting books.

Read whenever, wherever

Your phone is always with you, so your books are too – even when you’re offline.

  • 👍Worth reading196
  • 🚀Unputdownable157
  • 🌴Beach Bag Book71
Sign in or Register
Ilya Mikheev
Ilya Mikheevshared an impression3 years ago
👍Worth reading
🚀Unputdownable

Под пивко сойдёт

b6641435465
b6641435465shared an impression3 years ago
🚀Unputdownable

Ничего так, вроде нудно, но оторваться не смогла. Все выясняется только на посл страницах.

Владимир Полковников
Владимир Полковниковshared an impression2 years ago

«Шелкопряду» повезло куда больше, чем первой книги серии, то есть «Зову кукушки». Вторая часть сошла со стапелей законнорожденной, признанной своей «мамой» Роулинг. Уже только благодаря этому продажи ее рванули вверх с самого начала. Да-с, внешний шум, упаковка и бренд делают свое дело куда вернее, чем внутреннее наполнение. А оно, между нами говоря, в «Шелкопряде» на уровне первой части. То есть весьма качественное.
Вторая книга детективной серии обычно задает тон на дальнейшее. Будут ли развиваться отношения между сквозными главными героями или они будут статичны как Холмс и Ватсон, как Вульф и Гудвин, как Пуаро и Гастингс. Статика проще, она вернее, да и люди привязываются к выписанным раз и навсегда героям и чаще всего не любят, когда те меняются. Динамика, возможно, интереснее для писателя, привыкшего к романам с развитием героев, она придает каждой новой части нечто большее, чем просто детективный сюжет, на ней можно удачно сыграть. Но она же способна завести автора в такие дебри, куда не желает ступать нога читателя. Опасно, но любопытно.
Роулинг ожидаемо пошла по пути динамики. Ее Страйк и Робин получают продолжение своих историй и отношений. Их характеры раскрываются шире, у них появляется более подробная биография. Даже скелетики в прикроватных тумбочках. Но что важно, в частности, для меня, не терпящего предсказуемых соплей, автор опять уверенно уходит от амурных отношений между героями, выдерживая, пожалуй, более сложный трогательно-дружеский тон.
Не будем забывать, что при всей своей наполненности «Шелкопряд» всё-таки детектив. В этом смысле он также не уступает «Зову кукушки». Крепко сбитая, не прибегающая на старте к дешевым уловкам классическая история с убийством. Кстати, терпеть не могу, когда автор вынужден с первой страницы шокировать читателя (а еще вернее редактора) чем-нибудь этаким. Каждый из кожи лезет вон, чтобы перещеголять конкурента. Что поделаешь, так нынче устроен рынок. Именитой Роулинг куда проще. Ее и напечатают, и прочитают при любом начальном раскладе. Поэтому она вполне может сосредоточиться на литературе, а не дешевых спецэффектах.
Роулинг расслабленно выкатывает на старт какую-то невнятную сцену с посторонней, не относящейся к сюжету деятельностью Страйка. Более того, для наполнения и жизни детектива, и страниц романа она довольно густо сыплет подобными сценками. Иной раз закрадывается мысль, что они лишние, явно мешающие. Но с другой стороны, они же придают убедительности образу сыщика.
Основной сюжет крутится вокруг близкого автору мира английской литературы – издателей, писателей, литагентов, неизданных рукописей. Изначально почти безобидная завязка с исчезновением писателя-фрика не может ввести в заблуждение. Очевидно, дальше нас ждет труп. Или трупы? Знаете, чем еще хороши детективы (да, уже во множественном числе) Роулинг? Отсутствием тяги к сенсационности, к серийным маньякам, к горам трупов на страницах романа. Нынче, когда безвестные или в меру известные авторы тщатся перещеголять друг друга, как можно более эффектно шокируя читателя, только настоящие зубры способны оставаться в рамках классического детектива.
В «Шелкопряде» мы имеем дело именно с классикой. Вполне обоснованное, тщательно спланированное убийство. Узкий круг подозреваемых, в коем изначально и обретается злодей. Длинные неторопливые диалоги, беседы, мозговая, а не физическая деятельность сыщика, кропотливое раскапывание истины. Наконец, финальное подведение итогов. То есть всё то, чем уже полтораста лет славен жанр классического детектива.
Впрочем, финал «Шелкопряда» опять же повторяет грешок «Зова кукушки». Даже в этой неудаче романы аккуратно повторяют друг друга. Так и не понял, зачем Роулинг сваливается от разговора к действию? Неужели не видно, что финальная сцена буквально вываливается из общего стиля произведения, тона или как там лучше сказать? Убрать бы из концовки это рукоприкладство, добавить английского традиционного изящества – и вышло бы почти идеально.
Почему «почти»? Ну, наверное, потому, что Роулинг не смогла обойтись без банальных внезапных озарений или необычайно удачных находок улик, то есть без чертиков из табакерки. Без них, конечно, сложнее выстраивать детективный сюжет с логической развязкой. Но кто сказал, что идеальный роман должен даваться легко?

8 из 10

Светлана Гребенщикова
Светлана Гребенщиковаhas quoted4 years ago
Зачем люди этим занимаются?
— Ведут блоги? Не знаю... Была же у кого-то фраза, что, мол, неосмысленная жизнь не стоит того, чтобы жить.
— Да, у ПлатонаVII, — подтвердил Страйк, — но здесь не осмысление жизни, а сплошной эксгибиционизм.
Ирина До
Ирина Доhas quoted2 years ago
Ведь рождение, если вдуматься, — это всегда дело случая. Если сперматозоиды сотнями миллионов слепо плывут в потемках, можно только поражаться, каким образом человек становится сам собой
Ekaterina  Lebedeva
Ekaterina Lebedevahas quoted4 months ago
он благополучно посадил ее в такси и тем самым вернул себе легкость и свободу.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)