Ксения Ксанина

Ксанина Ксения Афанасьевна — переводчица.

Родилась в г. Лида Гродненской области Белоруссии. Окончила Петроградский университет, училась также на театроведческом отделении Института истории искусств. С 1924 трудилась в "Ленинградской правде", с 1926 - в "Красной газете"; была техническим секретарем и переводчицей в журнале "Вокруг света". С 1933 - переводчица художественной литературы. Перевела с французского "Трагикомические новеллы" П.Скаррона (в соавторстве с А. Болдыревым), "Три мушкетера" А.Дюма (в соавторстве с Д.Лившиц и В.Вальдман), "Исповедь сына века" А.Мюссе (в соавторстве с Д.Лившиц), роман Т. Бойда "В мирное время", ряд произведений Стендаля, А. Додэ, Л. Клоделя.
years of life: 1897 1951

Book translations

Quotes

Daria Gubanovahas quoted2 years ago
надо рассчитывать на пороки людей, а не на их добродетели
izhaleksejhas quoted2 years ago
В таких случаях Атос улыбался своей чарующей улыбкой, которая так шла к его благородному лицу, а Портос пил и клялся, что из Арамиса в лучшем случае получится какой-нибудь деревенский священник.
Victoria Kryuchkinahas quotedlast year
Мы будем иметь честь атаковать вас, – произнес Арамис, одной рукой приподняв шляпу, другой обнажая шпагу.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)