bookmate game
ru

Джеральд Даррелл

  • Николь Ларинаhas quoted2 years ago
    Как справедливо говорит мой брат Ларри, мы можем гордиться тем, как мы воспитали нашу мать; она делает нам честь.
  • Елена Нечаеваhas quoted2 years ago
    Где-то на севере, в огромных бразильских лесах, прошли дожди, и вода в реке заметно прибыла. Безоблачное бледно-голубое небо сияло, словно хорошо отполированная бирюза. По мере того как солнце садилось, оно из желтого становилось темно-красным, почти вишневым; темные воды реки мерцали, словно гладкая шелковая лента, положенная между берегов. Коснувшись горизонта, солнце как будто застыло на месте, и на бескрайнем, чистом небе откуда-то появились три маленькие тучки, словно состоящие из черных мыльных пузырей с кроваво-красной каемкой.
  • b0507632781has quoted2 years ago
    обложению высокими пошлинами
  • Anatoly Farfutdinovhas quotedlast year
    — Конечно, — ответил я. — Нас тормозит только отсутствие средств. А что?

    — А то, — продолжал доктор Гэерти, — что я, помимо всего прочего, эксцентричный миллионер.

    — Пройдемте в мой кабинет, — молвил я, испытывая легкое головокружение.
  • G.E.has quoted2 years ago
    Едем в Эдвенчер, – твердо сказал я. – Это просто невозможно – не побывать в месте с таким названием.
  • G.E.has quoted2 years ago
    мой взгляд, было что-то кощунственное в том, что в наши дни можно взять билет до Эдвенчер да еще начать свое путешествие туда на огромном уродливом пароме. Отправиться в путь в каноэ со свирепого вида воинами-гребцами – это еще куда ни шло, думалось мне.
  • G.E.has quoted2 years ago
    Как хорошо снова забраться в глушь и не чувствовать себя пленником в четырех стенах. Где, как не в глуши, человек обретает покой и удовлетворенность собой?
  • G.E.has quoted2 years ago
    Похоже, иглошерстные крысы в наибольшей мере философы из всех грызунов и стоически принимают неволю. Они никогда не мечутся по клетке во время уборки, подобно другим только что пойманным крысам, а сидят себе в уголке и спокойно глядят на вас.
  • G.E.has quoted2 years ago
    После первой же совместной попытки стало ясно, почему он кричал таким пронзительным фальцетом: из-за какой-то акустической особенности этого места кричать нормальным голосом не имело смысла, звук глушился. Лишь пронзительный тирольский перепев будил эхо, давая желаемый результат, а потому мы хором принялись издавать крики, которые с равным успехом могли исходить из глубин Дантова ада.
  • G.E.has quoted2 years ago
    – Бесстрашный первопроходец переплывает озеро в шляпе, – отплевывая воду, наконец вымолвил я .

    – Но ведь ты тоже в шляпе.

    – Это на случай, если мы повстречаем на берегу индейских дам. Надо же иметь на голове шляпу, черт подери, чтобы было что приподнять при встрече с леди. Джентльмены мы или не джентльмены?
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)