es

Ngugi wa Thiong'o

years of life: 1938 present

Quotes

mecalcaghas quotedlast year
lenguas africanas nos enfrentamos con una gran escasez de canales de publicación y, en consecuencia, de plataformas para un debate crítico. Sólo podemos publicar, o bien a través de traducciones, o bien publicando en nuestra lengua en revistas en idiomas europeos; ninguna de las dos opciones es una buena solución. Esta circunstancia no ayuda mucho al desarrollo de un vocabulario especializado que permita a estas lenguas afrontar campos como la tecnología, la ciencia y las artes
mecalcaghas quotedlast year
lenguas africanas tendrá que ir acompañado de una comunidad de académicos y profesores que las usen y que puedan incorporar a las lenguas la riqueza léxica de las tecnologías moder- nas, las artes y las ciencias.
mecalcaghas quotedlast year
Para esto, necesitarán plataformas de publicación. Es, como se ve, un círculo vicioso
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)