Афанасий Фет

Русский поэт-лирик и переводчик, мемуарист, член-корреспондент Петербургской Академии Наук.
years of life: 5 December 1820 3 December 1892

Books

Book translations

Quotes

ignatovaluidmilahas quoted2 years ago
И они верили в красоту и потому ее и знали. Но ведь красота-то вечна. Чувство ее — наше прирождённое качество
Соня Сергиенкоhas quoted2 years ago
заре ты ее не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.
И подушка ее горяча,
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.
А вчера у окна ввечеру
Долго-долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.
И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Всё бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты ее, не буди…
На заре она сладко так спит!
Анечкаhas quoted2 years ago
Но я не мастер на определения и знаю, что они бывают двух родов:

отрицательные, которые, собственно, ничего не говорят, и положительные, но до того общие, что если и говорят что-либо, так совершенно неинтересное. Позвольте же мне на этот раз остаться при своём, хотя и одностороннем, зато высказывающем моё мнение…

Impressions

miss Kseniiashared an impression3 months ago
👍Worth reading

  • Афанасий Фет
    Кактус
    • 92
    • 15
    • 3
    • 3
    ru
    Free
  • elizagryershared an impression8 months ago
    👍Worth reading

  • Афанасий Фет
    На заре ты ее не буди
    • 75
    • 1
    • 2
    • 7
    ru
    Free
  • b3153179265shared an impression9 months ago
    👍Worth reading
    🐼Fluffy

  • Афанасий Фет
    Шепот, робкое дыханье
    • 367
    • 2
    • 5
    • 13
    ru
    Free
  • fb2epub
    Drag & drop your files (not more than 5 at once)