О. Миллер

Book translations

Audiobook translations

Quotes

Lina Wackerhas quoted2 years ago
Роберт Джонсон не умел играть на гитаре, пока не встретил дьявола на перекрестке, и после этого он начал играть как сумасшедший.
Lina Wackerhas quoted2 years ago
ПУСТЬ КАЖДЫЙ БУДЕТ СЧАСТЛИВ

ПУСТЬ КАЖДЫЙ БУДЕТ ЗДОРОВ

ПУСТЬ ПОВСЮДУ БУДУТ ДОБРЫЕ ЗНАКИ

ПУСТЬ СТРАДАНИЯ ОБОЙДУТ НАС СТОРОНОЙ

МИР
Dmitriy Soloveevhas quoted18 days ago
двойственность. Линч говорил: «Все это находится в таком зыбком состоянии, вся оболочка, этот мир так несовершенен», и понимание этой идеи – ключ к его творчеству[1]. Мы живем в царстве противоположностей, в месте, где добро и зло, дух и материя, сердце и разум, невинная любовь и грязная похоть сосуществуют друг с другом в хрупком перемирии. Работы Линча выходят в сложную для понимания зону, где сталкиваются прекрасное и уродливое.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)