bookmate game

Сергей Чернин

  • Misha Zhogolevhas quoted2 years ago
    факт кражи судна размером с небоскреб отдает абсурдом, такое происходит на удивление часто.
  • Michael Nockovhas quoted2 years ago
    На «Шэн Чи Хуэй 12» было особенно грязно: чтобы добраться до Палау из Тайваня, судно должно было проделать путь в 1400 морских миль, то есть оно было в море уже чуть больше недели. При плохой погоде в условиях открытого моря команда просто не могла оставаться на палубе.

    Было очевидно, что погружаться еще глубже в чрево этого судна точно не стоит, но любопытство взяло верх. Я хотел видеть, где эти люди спали и проводили время во время штормов. Чем дальше я продвигался в глубь тоннеля, тем меньше там было света и тем труднее становилось дышать из-за зловонных испарений, жары и шума. Где-то впереди прошмыгнула крыса. Кое-где с потолка капала тошнотворная маслянистая жидкость, источником которой, судя по всему, были разделочные столы на верхней палубе.

    Практически всю площадь этого помещения, похожего на тесный технический подвал, занимали спальные места. В самом конце тоннеля находилась огромная дизельная силовая установка, она бешено тряслась и подпрыгивала. Ее окутывал дым выхлопов, которым некуда было деваться, поскольку выхлопные отверстия были частично заблокированы. Протиснувшись в самый конец, я присел и провел там пару минут, чтобы почувствовать, что значит быть матросом на таком судне. Я старался дышать только через рот – воздух был таким горячим, что, казалось, еще немного, и он обожжет ноздри. Вдруг я понял, что проход, по которому я только что пробрался, был далеко не только помещением, где спали рыбаки. Это был главный канал отвода выхлопных газов от силовой установки.

    Чем больше я погружался в будни обитателей судна, тем труднее мне было понять, кто же все-таки хищник, а кто жертва. Отправляясь в Палау, я собирался посвятить все внимание проблеме сохранения хрупкой, беззащитной морской фауны, включая рыб, и понять, насколько большой урон ей причиняют браконьеры из других стран. Это яркий пример хищнической эксплуатации ресурсов океана – что-то вроде наконечника на копье беззакония. Но совсем скоро стало очевидно, что все не так однозначно и просто, как я думал поначалу. Конечно, это не умаляло вину охотников за легкой добычей в водах Палау, но создавалось впечатление, что сами браконьеры нуждаются в помощи не меньше, а может быть, и больше, чем обитатели океана.
  • Vitalii Ivanovhas quoted2 years ago
    тактика напоминает мне историю о человеке, который, узнав о пользе проветривания, выбил все окна в собственном доме и вскоре умер от ревматизма.
  • Vitalii Ivanovhas quoted2 years ago
    Их тактика напоминает мне историю о человеке, который, узнав о пользе проветривания, выбил все окна в собственном доме и вскоре умер от ревматизма.
  • b4625403998has quotedlast year
    Никогда не сдавайтесь! Никогда не уступайте! Никогда-никогда-никогда – ни в чем: ни в великом, ни в ничтожном, ни в большом, ни в малом, – если только честь и здравый смысл не велят вам поступить иначе. Никогда не пасуйте перед трудностями, никогда не сдавайтесь на милость врага, даже если его превосходство кажется очевидным.
  • igor tophas quoted2 years ago
    Еда миллионам достается втридорога, а рабочая сила миллионерам – за бесценок.
  • Kseniia Alhas quoted2 years ago
    И если Соединенные Штаты бросят мою страну на произвол судьбы, никто не посмеет упрекнуть людей, которым придется отвечать за судьбу ее уцелевших обитателей за то, что они попытаются достичь лучших условий в подобной сделке. Извините меня, г-н президент, за столь прямое изложение деталей этого кошмара.
  • Kseniia Alhas quoted2 years ago
    Опыт должен служить компасом, а не якорем. Используйте то, что вы знаете, не в целях воссоздать прошлое – это невозможно, а для того, чтобы создать будущее. Как известно каждому опытному моряку, есть грузы, которыми можно легко пожертвовать в бурю, а есть ценные грузы, которые должны оставаться на борту. Все дело в умении различать их
  • Kseniia Alhas quoted2 years ago
    достижения. Любая организация, проявляющая терпимость к неэтичным действиям, не говоря уже о требовании совершать их, является неэтичной, какими бы этически состоятельными ни выглядели ее заявленные цели.
  • Kseniia Alhas quoted2 years ago
    Черчилль понимал совесть отнюдь не как приятную, но ни к чему не обязывающую лекцию в воскресной школе. Она составляла основу его личности, которой он делился с людьми. С самого детства в нем глубоко укоренилось понятие того, что называется словом britishness – глубоко личной самоидентификации с общими чертами британского характера, выражающимися в сплаве мужества, порядочности, неутомимого упорства и преданности долгу. Ощущение принадлежности к этой идентичности сформировало его представление о совести. Это было, скорее, коллективное свойство, чем индивидуальное качество. И как истинный англичанин, он верил в него и защищал его. Есть чувства, которые выделяют нас из массы других людей, а есть те, что объединяют нас со всеми остальными. Сильнейшие чувства, которыми обладал Черчилль, совершенно точно относились к последним. Он был уверен, что структура и содержание его совести точно соответствуют тому, что вкладывает в это понятие британская нация в целом. Он полностью идентифицировал себя со своей страной, а страна в очень большой степени идентифицировала его с собой
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)