Александр Дружинин

Александр Васильевич Дружинин — русский писатель, литературный критик, переводчик Байрона и Шекспира; инициатор создания Общества для пособия нуждающимся литераторам и учёным. Дворянского происхождения. Получил домашнее образование, учился в Пажеском корпусе (1841—1843). Служил в лейб-гвардии Финляндском полку и сблизился с сослуживцем П. А. Федотовым, впоследствии известным художником. Дружинин заведовал полковой библиотекой и много читал. По слабому здоровью и желанию посвятить себя литературе в январе 1846 вышел в отставку в чине подпоручика и в феврале поступил в канцелярию Военного министерства. C 1847 публиковал в журнале («Современник» свои рассказы, повести, романы, позднее также очерки текущей периодики и литературно-критические статьи. В ноябре 1849 был выведен за штат без жалованья; с января 1851 в отставке (коллежский асессор). В редакционном кружке «Современника» с конца 1840-х по конец 1850-х годов Дружинин был близок с Д. В. Григоровичем, И. С. Тургеневым и в особенности с П. В. Анненковым и В. П. Боткиным, с которыми его сближали не только литературно-эстетические предпочтения, но и житейские развлечения. Под заметным влиянием Дружинина и его теории «чистого искусства» в 1856—1858 находился Л. Н. Толстой. С начала 1850-х годов Дружинин, помимо «Современника», был близок к кругу журнала О. И. Сенковского «Библиотека для чтения». В 1856 Дружинин по приглашению издателя «Библиотеки для чтения» В. П. Печаткина возглавил журнал. В 1860 Дружинин передал редактирование А. Ф. Писемскому, который уже был к тому времени его соредактором. Сотрудничал в журналах «Отечественные записки», «Искра», «Русский вестник» и газетах «Санкт-петербургские ведомости», «Северная пчела». В «Журнале садоводства» поместил статью «Заметки о садоводстве в Петербургской губернии» (1856, т. 2). В журнале «Век» в 1861 был соредактором П. И. Вейнберга. В ноябре 1856 на обеде у графа Г. А. Кушелева-Безбородко Дружинин предложил создать по образцу английского Literary fund Литературный фонд. На эту же тему он опубликовал статью «Несколько предположений по устройству русского литературного фонда для пособия нуждающимся лицам учёного и литературного круга» («Библиотека для чтения», 1857, т. 146). Организованное благодаря настойчивости Дружинина в 1859 в Санкт-Петербурге Общество для пособия нуждающимся литераторам и учёным просуществовало около 60 лет. Умер от чахотки. Смерть и похороны прошли почти не замеченными; заслуги Дружинина перед русской литературой отметили Н. А. Некрасов в некрологе («Современник», 1864, № 1) и И. С. Тургенев в поминальной речи («Русский инвалид», 1864, 18 февраля). Литературная деятельность Дебютировал в печати повестью «Полинька Сакс» («Современник»; 1847, № 12). Повесть обратила на себя доброжелательное внимание публики и критики. Она воспринималась как произведение «натуральной школы», написанное в духе жорж-сандизма. В описании женской любви оказался предшественником И. С. Тургенева. Образ энергичного деятеля-практика Константина Сакса предвосхищает образы Штольца из романа И. А. Гончарова «Обломов» и Калиновича из романа «Тысячи душ» А. Ф. Писемского. Главные темы следующего произведения «Рассказ Алексея Дмитрича» («Современник», 1848, № 2) — судьба «лишнего человека», семейный гнёт, гибельное самопожертвование героини. Повесть «Лола Монтес», как и весь «Иллюстрированный альманах» Н. А. Некрасова (Санкт-Петербург, 1848), была запрещена цензурой.

Quotes

Никаhas quoted2 years ago
сокровищами, что перед ней открылись. Вот факты внешние, а от них лишь один шаг до самой существенной истины романа. Ольга поняла Обломова ближе, чем понял его Штольц, ближе, чем все лица, ему преданные. Она разглядела в нем и нежность врожденную,
Лиза Чудесноваhas quoted6 months ago
-- Скажи же мне, что б ты сделал, если б я тебе изменила?

-- Э! Кто нынче изменяет!

-- Ну, если бы?

-- Как бы изменила? Из прихоти?

-- Из прихоти! Разве нельзя представить, что я влюбилась бы в кого-нибудь из твоих приятелей?

-- Очень бы влюбилась?

-- Да, на всю жизнь, навек, без ума и без памяти.

Глаза его сверкнули так страшно, что я было струсила.

-- На что же мне жена без ума и без памяти? Я бы поцеловал тебя и уехал куда-нибудь подальше.

-- Ну, а ему-то что же?

-- Он-то чем виноват?
Лиза Чудесноваhas quoted6 months ago
Если б мне было лет двадцать с небольшим, я бы не упустил случаю выбранить тебя, осыпать пошлейшими сарказмами семейную жизнь вообще, потому что страсть ругать все на свете и надо всем смеяться есть вернейший признак великой молодости.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)