bookmate game
ru

Луиза Мэй Олкотт

  • b6835338386has quoted2 years ago
    Много есть таких Бесс на свете, робких, тихих, сидящих по своим уголкам и живущих для других так радостно, что никто не замечает их самопожертвования, пока маленький сверчок за печью не перестанет стрекотать и присутствие чего-то милого, солнечного не завершится, оставив за собой лишь тень и молчание.
  • b6835338386has quoted2 years ago
    Ибо любовь — цветок, что растет в любой почве, не боясь ни осенних заморозков, ни зимних снегопадов, и цветет, яркий и душистый, круглый год, радуя тех, кто дарит его, и тех, кто принимает этот дар.
  • b3363034763has quotedlast year
    И Бет посмотрела... Пораженная, она побледнела от непередаваемого восхищения, ибо там, куда ей ука­зывали, стоял небольшой кабинетный рояль, на свер­кающей крышке которого, словно афиша, лежал кон­верт с адресом «Для Мисс Элизабет Марч».
    — Для меня?! — выдохнула Бет, крепко ухватившись за Джо и чувствуя, что вот-вот упадет, — так потрясло ее все происходящее.
    — Да, моя ненаглядная, все это — для тебя! Ну разве это не великолепно со стороны старого мистера Лоренса? Разве ты не находишь, что он самый милый старикан на свете? А в конверте — ключ от рояля. Мы не распечатали письмо, но просто умираем от жажды узнать, что он тебе пишет, — вскричала Джо, горячо обнимая сестру и передавая ей конверт.
    — Ты прочти его сама — я не могу! Я так странно себя чувствую! Ах, этот рояль такой прелестный! — И Бет, совсем выбитая из колеи драгоценным подарком, спрятала лицо в переднике Джо.
    Джо развернула листок бумаги и рассмеялась, потому что первые увиденные ею слова были необычайны:
    «Мисс Марч, досточтимая госпожа!..»
    — Как прекрасно это звучит! Жаль, что мне ни­кто так не напишет! — воскликнула Эми, посчитавшая столь старомодное обращение весьма элегант­ным.
    — «За мою долгую жизнь мне пришлось износить немало домашних туфель, но никогда ни одна пара не подходила мне лучше, чем Ваша, — продолжала читать Джо. — Утешение сердца [38] — мои лю­бимые цветы, а Ваши всегда станут напоминать мне об их доброй дарительнице. Я люблю платить свои долги и потому верю, что Вы позволите „старому джентльмену“ послать Вам что-то, некогда принадлежавшее его маленькой внучке, которую он потерял. С сердечной благодарностью и наилучшими пожеланиями остаюсь Вашим благодарным другом и преданным слугою, Джеймс Лоренс».
  • Маргарита Мельманhas quotedlast year
    О Боже, мы растем вовсю! Вот и Мег замужем и сама стала мамой, Эми преуспевает в Париже, Бесс влюблена. Я единственная, у кого хватает здравого смысла держаться подальше от греха.
  • b6835338386has quoted2 years ago
    Должен заметить, Джо, что не всегда это лучше всего удается утонченным леди. Иногда нужна сильная смелая женщина, чтобы сделать из мальчика настоящего мужчину, — и Лори поклонился ей с многозначительной улыбкой.
  • анна сенчилоhas quotedlast year
    Много есть на свете таких Бет, застенчивых и тихих, сидящих в укромных уголках, пока они не потребуются, и живущих для других так радостно, что никто не замечает их жертв, покуда этот крохотный сверчок на печи [30] не перестанет стрекотать и солнечный призрак не исчезнет, оставив после себя лишь тишину и тень.
  • анна сенчилоhas quotedlast year
    Человек не может жить на средства друзей. По­пробуй разок — и увидишь, какой холодной станет их горячая любовь.
  • Анжела Райлянhas quotedlast year
    Поверь этому от всего сердца и приходи к Богу со всеми своими заботами и надеждами, с грехами и горестями так же открыто и доверчиво, как ты приходишь к своей матери.
  • dariabalakinaahas quotedlast year
    Когда она приподняла занавеску и взглянула в окно на беспро­светный мрак ночи, луна неожиданно вынырнула из-за туч и просияла перед нею всем своим светлым, благожелательным ликом и, казалось, шепнула ей в ночной тиши: «Утешься, дорогая! За тучами всегда кроется свет».
  • b3363034763has quotedlast year
    — Я же видела его на том вечере, а то, что ты рассказываешь, — доказательство, что он умеет себя ­вести. И его маленькая речь о лекарстве, которое ему наша мама прислала, была очень мила.
    — А я думаю, он имел в виду бланманже.
    — Какая же ты глупышка, девочка моя! Он, конечно же, имел в виду тебя, — сказала миссис Марч.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)