Фридрих Шиллер

Коварство и любовь

    Christina Rubanhas quoted4 years ago
    Я свыклась с мыслью о том, что счастье мое было скоротечно. Зачем же вы снова напоминаете мне о нем?.. Если даже сам Господь скрывает светоносный свой лик от всей твари, дабы и старшие из серафимов не ужаснулись при виде его и сияние их не померкло, почему же люди хотят быть такими жестокими в своем милосердии?
    Dasha Panayottihas quoted4 years ago
    Вечное однообразие приедается, перемена — вот единственный источник наслаждения!.. Твоя правда, Луиза! Давай заключим союз. Будем с тобою порхать от романа к роману, валяться то в одной грязной луже, то в другой, — ты здесь, я там… Быть может, я вновь обрету утраченный покой в одном из веселых домов; быть может, после такого презабавного бега наперегонки мы, два иссохших скелета, столкнемся вторично, что явится для нас обоих в высшей степени приятной неожиданностью, и, подобно героям комедий, найдя друг в друге черты семейного сходства, признаем, что мы чада единой матери, и вот тогда-то чувства гадливости и стыда образуют наконец ту гармонию, которая оказалась не под силу нежной любви.
    Светлана Красинскаяhas quotedlast year
    Луиза. Позвольте вам не поверить, сударыня. Дворцы знатных дам часто служат местом самых нескромных увеселений. Откуда у дочери бедного скрипача возьмется такая твердость духа, чтобы, очутившись там, где свирепствует чума, даже не испугаться заразы? Какой смысл леди Мильфорд вечно держать при себе скорпиона, жалящего ее совесть, какой ей смысл тратиться на такую роскошь - ежеминутно сгорать со стыда?.. Я с вами откровенна, сударыня... Разве вам будет приятно видеть меня, когда вы отправитесь на бал? Разве не будет для вас нестерпимым мое присутствие, когда вы вернетесь домой?.. О нет, о нет, пусть лучше между нами лягут целые страны, пусть нас разделят моря!.. Берегитесь, миледи! Вдруг настанет час отрезвления, минута изнеможения, змеи раскаяния станут, быть может, терзать вашу грудь, и тогда что за пытка будет для вас видеть, что черты вашей служанки дышат тем безмятежным спокойствием, каким совесть вознаграждает непорочные души! (Отступив на шаг.) Еще раз, сударыня, очень прошу меня извинить.
    b5674546319has quotedlast year
    Вот они, плоды безбожных книжек
    Дарья Руденокhas quoted3 years ago
    На языке одно, а на уме другое. Кто на тело заглядывается, тот всегда о душе толкует
    alice in hellhas quoted3 years ago
    Ты и так несчастен, зачем же ты еще стараешься доказать, что ты это заслужил?
    Ксения Юдинаhas quoted3 years ago
    Нас, женщин, принято считать нежными и слабыми созданиями. Не верь этому, отец. Мы вздрагиваем при виде паука, но страшное чудище — тление — мы с улыбкой принимаем в свои объятия. Запомни это, отец. Твоя Луиза весела.
    Ксения Юдинаhas quoted3 years ago
    бы мы ни были с тобою, Луиза, всюду восходит и заходит солнце, а это такое дивное зрелище, перед которым бледнеет самая смелая фантазия художника
    Ваня Г.has quoted3 months ago
    Я тебе руки и ноги переломаю, трещотка окаянная
    Ваня Г.has quoted3 months ago
    Кто на тело заглядывается, тот всегда о душе толкует
    Егорий К.has quoted6 months ago
    Луиза (в ужасе вскакивает). Сыне божий! Что же это?.. И правда — ох, как мне стало худо! (Снова опускается в кресло.)
    Фердинанд. Уже?.. Беда с вами, женщины, — вечная вы загадка! Ваши слабые нервы выдерживают такие преступления, которые подтачивают самые основы человеческого общества, а крошечная доза мышьяка повергает вас наземь…
    Егорий К.has quoted6 months ago
    Еще раз, как в день нашего первого поцелуя, когда ты прошептала: "Фердинанд!" — и когда твои пылающие уста впервые вымолвили слово "ты"… О, тогда казалось, что в этом мгновении, словно в почке, заложены семена бесконечных, несказанных радостей! Тогда перед нашими очами, словно роскошный майский день, простиралась Вечность, века златые, разубранные, как невесты, проносились перед умственным нашим взором… Тогда я был счастлив! О Луиза, Луиза, Луиза, зачем ты так со мной поступила?
    Егорий К.has quoted6 months ago
    (Порывистым движением берет со стола стакан.) Значит, ты не ветреная, глупая девчонка — ты сам сатана! (Пьет.) Этот выдохшийся лимонад — точь-в-точь как твоя душа. Попробуй!
    Егорий К.has quoted6 months ago
    Опять надежды, а потом снова отчаяние?
    Егорий К.has quoted6 months ago
    Но только прочь из этого края, отец! Прочь из этого города, где подруги надо мной смеются и где опорочено мое доброе имя! Прочь, прочь от тех мест, где все мне напоминает об утраченном блаженстве! Дальше, дальше, как можно дальше!..
    Егорий К.has quoted6 months ago
    Там буквы лежат окоченелыми трупами и оживают лишь для очей любви.
    Егорий К.has quoted6 months ago
    Нас, женщин, принято считать нежными и слабыми созданиями. Не верь этому, отец. Мы вздрагиваем при виде паука, но страшное чудище — тление — мы с улыбкой принимаем в свои объятия.
    Егорий К.has quoted6 months ago
    С земными утехами я простилась навек. Я свыклась с мыслью о том, что счастье мое было скоротечно.
    b5802282070has quoted6 months ago
    Опомнись, Софи! Пусть лучше в волосах у меня будут фаль
    b5802282070has quoted6 months ago
    У нас, женщин, выбор один: властвовать — или покоряться.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)