ru
Джерард Мэнли Хопкинс

«Мне утром взор утр фаворит пронзил». Стихотворные переводы. Шестая тетрадь

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Джерард Мэрли Хопкинс (1844–1889) — один из крупнейших английских поэтов, принял католичество, стал священником, членом Общества Иисуса. Для его яркой, драматически выразительной поэзии характерны сложный синтаксис, богатая лексика и необычная метрика. С гомосексуальностью Хопкинса связана динамичная, чувственная природа спиритуальности его поэзии. Билингва.
This book is currently unavailable
15 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • LadyGladyshared an impression5 years ago
    👍Worth reading

Quotes

  • chameleospacehas quoted5 years ago
    Довольство падалью

    Довольство падалью, Отчаянье, не стану, нет, себя тобой кормить.
    Как ни растрачены, вновь соберу все силы, не согнусь в дугу.
    Не закричу, потерянный: Я больше не могу. Могу;
    Всё же могу – надеяться, рассвета ждать, не выбирать не быть.
    Но ах! жесток Ты, почему так хищно жизни слабой нить
  • chameleospacehas quoted5 years ago
    Довольство падалью

    Довольство падалью, Отчаянье, не стану, нет, себя тобой кормить.
    Как ни растрачены, вновь соберу все силы, не согнусь в дугу.
    Не закричу, потерянный: Я больше не могу. Могу;
    Всё же могу – надеяться, рассвета ждать, не выбирать не быть.
    Но ах! жесток Ты, почему так хищно жизни слабой нить
    Натягиваешь? львиной лапой кости давишь? как врагу,
    На грудь стопу мне ставишь? почему Тебя не избегаю, не бегу
    От взгляда жгущего, от вихря ярости нещадной во всю прыть? –

    Чтобы отвеялась моя полова прочь, зерно б очистилось; каких невзгод
    Не претерпел бы я, измученный, в ярме, тогда (когда?), убог,
    Я к розге, нет, к руке скорее, в поцелуе прижимал свой рот
    И ликовал, героя вышнего, что на меня всей силою налёг,
    Славил. Его? Себя, сражавшегося с ним? Кого? В ту ночь, в тот год
    Той тьмы, когда терзал меня в борьбе (мой Бог!) мой Бог.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)