ru
Иван Ефремов

Юрта Ворона

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
«Поздняя тувинская весна уступала место лету. Койка стояла у западного окна полупустой палаты. Солнце глядело сюда с каждым днем все дольше. Новенькая больница белела свежим деревом, сладковатый аромат лиственничной смолы проникал всюду — им пахли подушки, одеяло и даже хлеб…»
This book is currently unavailable
59 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Yuliya666shared an impression4 years ago

    Сильная книга, о простых и важных вещах..

Quotes

  • Julia Borzinahas quoted3 years ago
    А сейчас хоть половина меня мертвая, зато другая – полна жизни по-прежнему… Да что говорить, ревматизм вас скрутил, а разве вы думаете на пенсию? Вы-то сами советами проживете?

    Фомин насупился, вздохнул и, чтобы перевести разговор, спросил:

    – Жена ваша, она тоже геологом работает?

    – Да, – улыбнулся Александров, – настоящая геологиня!

    – Как это вы сказали – геологиня? – переспросил Фомин.

    – Это я выучился называть от студентов. Мне нравится, и, кажется, так правильнее.

    – Почему правильнее?

    – Да потому, что в царское время у женщин не было профессий, и все специальности и профессии назывались в мужском роде, для мужчин. Женщинам оставались уменьшительные, я считаю – полупрезрительные названия: курсистка, машинистка, медичка. И до сих пор мы старыми пережитками дышим, говорим: врач, геолог, инженер, агроном. Женщин-специалистов почти столько же, сколько мужчин, и получается языковая бессмыслица: агроном пошла в поле, врач сделала операцию, или приходится добавлять: женщина-врач, женщина-геолог, будто специалист второго сорта, что ли…

    – А ведь занятно придумал, Кирилл Григорьевич! Мне в голову не приходило…

    – Не я, а молодежь нас учит. У них верное чутье: называют геологиня, агрономиня, докториня, шофериня.

    – Так и раньше называли, к примеру: врачиха, кондукторша…

    – Это неправильно. Так исстари называли жен по специальности или чину их мужей. Вот и были мельничиха, кузнечиха, генеральша. Тоже отражается второстепенная роль женщины!

    Старый горняк расплывался в улыбке.

    – Геологиня – это как в старину княгиня!

    – В точку попали, Иван Иванович! Княгиня, графиня, богиня, царица – это женщина сама по себе, ее собственное звание или титул. Почему, например, красавица учительница – это почтительное, а красотка – так… полегче словцо, с меньшим уважением!

    – Как же тогда – крестьянка, гражданка?

    – Опять правильно! Мы привыкли издавна к этому самому «ка», а в нем, точно жало скрытое, отмечается неполноценность женщины. Это ведь уменьшительная приставка. И женщины сами за тысячи лет привыкли… Разве вам так не покажется – прислушайтесь внимательно, как звучит уважительное – гражданин и уменьшительное – гражданка. А если правильно и с уважением, надо гражданиня или гражданица!

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)