bookmate game
ru
Пу И

Последний император

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Акираhas quoted3 days ago
    Отступать Чжэн Сяосюй не хотел, и вскоре он получил письмо, содержащее угрозу. В письме говорилось: "Ты лишаешь людей средств к существованию, береги свою голову".
  • Акираhas quoted3 days ago
    Тогда я не мог и подумать, что позднее, упоминая в своей книге об этом побеге, Джонстон писал, что не имел к нему никакого отношения и даже был его противником.
  • Акираhas quoted3 days ago
    Я хотел убежать, чтобы возродить наследие моих предков. А ради чего вы держите меня здесь?..
  • Акираhas quoted3 days ago
    Я хотел убежать, чтобы возродить наследие моих предков. А ради чего вы держите меня здесь?..
  • Акираhas quoted3 days ago
    Я хотел убежать, чтобы возродить наследие моих предков. А ради чего вы держите меня здесь?..
  • Акираhas quoted3 days ago
    — Сюаньтун?.. Это ваше величество?

    — Верно. Я император. Теперь я услышал ваш голос, но я еще не знаю, как вы выглядите. Будет свободное время — заходите во дворец, чтобы я имел возможность посмотреть на вас.

    Эта случайная шутка действительно привела его во дворец. Джонстон рассказывал мне, что Ху Ши специально навестил его, чтобы убедиться в подлинности телефонного звонка, ибо он не смел и надеяться, что "его величество" позвонит ему по телефону. Он тут же узнал у Джонстона процедуру посещения дворца, понял, что я не заставлю его отбивать земные поклоны и что характер у меня неплохой.

    Наша встреча, происшедшая по воле прихоти, длилась всего около двадцати минут. Я спросил его о назначении байхуа и о том, где он бывал за границей и т. д. Когда Ху Ши ушел, я просто перестал думать о нем. Меня мало беспокоило, как восприняли эту личную встречу с "новым человеком" князья и особенно наставники, которые теперь стали чувствовать себя со мной все более неспокойно, а мне они становились еще более неприятными
  • Акираhas quoted3 days ago
    Вместе с телефоном прислали телефонную книгу. Листая ее, я решил поразвлечься. Наткнувшись на фамилию известного певца Пекинской оперы Ян Сяолоу, я снял трубку и назвал номер. Когда мне ответили, я, подражая интонациям актеров Пекинской оперы, продекламировал:

    — На сцену вышел Ян Сяолоу?

    В трубке я услышал смех и вопрос:

    — А кто вы? Ха-ха!..

    Не дождавшись конца фразы, я повесил трубку. Тут же я сыграл такую же шутку с известным клоуном Сюй Гоуцза. Потом позвонил в ресторан "Дунсинлоу" и велел привезти роскошный ужин по ложному адресу. Позабавившись так некоторое время, я вдруг вспомнил о докторе Ху Ши, о котором только что упоминал Джонстон. Мне захотелось послушать, каким голосом разговаривает этот автор "Пикника на берегу реки", и я назвал его номер. Так получилось, что подошел к телефону он сам. Я спросил:

    — Вы доктор Ху Ши? Прекрасно. Угадайте, кто я?

    — Кто вы? Что-то я не могу узнать…

    — Ха-ха! Можете не отгадывать. Я скажу. Я — Сюаньтун!
  • Акираhas quoted4 days ago
    Какое настроение было у одиноко брошенной Вань Жун? О чем думает Вэнь Сю, которой нет еще и четырнадцати лет? Такие вопросы мне и в голову не приходили. Меня сверлила лишь одна мысль: "Если бы не революция, я начал бы править сам… Я должен возродить наследие предков"..
  • Акираhas quoted4 days ago
    "Все-таки в палате Янсиньдянь лучше", — подумал я, открыл дверь и вышел.
  • Акираhas quoted4 days ago
    При императорах Тунчжи и Гуансюе девушек-кандидаток выстраивали в ряд, и жених тут же выбирал себе невесту. Избранницу на месте отмечали, вручая ей яшмовый скипетр либо привязывая к пуговице кисет.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)