Хайку, Исса
Read

Хайку

И С С А

перевод Т. Соколовой — Делюсиной из: «Иностранная литература», #5–6, 1992, стр.139

От переводчика (сокращено):

Лети же сюда. С тобой поиграем вместе, Воробышек — сирота!

<text-author>Сочинил в 6 лет. Ятаро Кобаяси, псевдоним — Исса. Последний великий мастер хайку.</text-author>

Родился в 1763 г., глухая горная провинция Синано, деревушка Касивабара.

Первенец зажиточного крестьянина Ягохэя Кобаяси. Рано лишился матери, нелюбимый пасынок. Подростком отправлен в Эдо. Стал профессиональным поэтом. В 39 лет вернулся в деревню. Вскоре умер отец; тяжба с мачехой и младшим братом из-за наследства. Получил долю через 12 лет; в 50 лет обзавёлся семьёй. Оставив Эдо, поселился в деревне, обрабатывал поле и писал хайку. Четыре сына и дочь умерли в малолетстве. Вскоре умерла любимая жена Кику. Её не забывал, женился ещё дважды. Скончался 1827, единственный ребёнок, продолживший род, родился после его смерти.

20 000 хайку, несколько произведений жанра хайбун (дневники, путевые заметки, эссе), наиболее значительная книга прозы и стихов «Моя весна». Созранились хайга Иссы, сочетающие поэзию, каллиграфию, живопись.
Школы не создал. Упадок хайку после Басё (1644 — 1696). Время внешних эффектов, комизма, парадоксов, появляются просторечия и диалектизмы. Пренебрежение канонами.

Исса — «возвышение низкого».

Японцы любят и сейчас.
more
Impression
Add to shelf
Already read
8 printed pages

Related booksAll

Хайку, Исса
Хайку
Read

One fee. Stacks of books

You don’t just buy a book, you buy an entire library… for the same price!

Always have something to read

Friends, editors, and experts can help you find new and interesting books.

Read whenever, wherever

Your phone is always with you, so your books are too – even when you’re offline.

Bookmate – an app that makes you want to read

ImpressionsAll

Denis An
Denis Anshared an impression7 months ago
👍
🔮Hidden Depths

Здорово! Ещё раз перечитаю.

mischenkom
mischenkomshared an impressionlast year
🚀Unputdownable

Для любителей нестандартной мысли

QuotesAll

Седьмой день года
Грязь под ногтями
Перед свежей петрушкой и то
Как-то неловко.[1]
Прохладный ветер,
Пригнувшись к земле, изловчился
Достать и меня.
Беззаботно-бездумно
Кружатся в воздухе бабочки,
А скряга сидит один.
Снова весна.
Приходит новая глупость
Старой на смену.
Пчёлка в траве,
И в следующий раз родись
На меня непохожей.
Снова весна.
Приходит новая глупость
Старой на смену.
Грязь под ногтями
Перед свежей петрушкой и то
Как-то неловко.

Related booksAll

Мацуо Басё
Хайку
Мацуо Басё
Хайку
Лирика, Исикава Такубоку
Исикава Такубоку
Лирика
Хокку, Мацуо Басё
Мацуо Басё
Хокку
Летние травы. Японские трехстишья (сборник), Бонтё Нодзава, Гонсуй Икэниси, Дзёсо Найто, Идзэн Хиросэ, Иссё Косуги, Какэй Ямамото, Кикаку Такараи, Кёрай Мукаи, Кёроку Морикава, Мацуо Басё, Оницура Камидзима, Ранран Мацукура, Рансэцу Хаттори, Рию Коно, Сампу Сугияма, Сёхаку Эса, Хокуси Та, Ясуй Окада
Бонтё Нодзава, Гонсуй Икэниси, Дзёсо Найто, Идзэн Хиросэ, Иссё Косуги, Какэй Ямамото, Кикаку Такараи, Кёрай Мукаи, Кёроку Морикава, Мацуо Басё, Оницура Камидзима, Ранран Мацукура, Рансэцу Хаттори, Рию Коно, Сампу Сугияма, Сёхаку Эса, Хокуси Та, Ясуй Окада
Летние травы. Японские трехстишья (сборник)
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)