uk
Free
Леся Українка

Кассандра

  • София Лякишеваhas quoted3 years ago
    Поліксена
    (в білому убранні, червоні стрічки й червоні квітки з гранати в косах)

    Опис

  • anya___has quoted12 days ago
    Ти звеш се перемогою? Вся слава,
    вся наша честь погинула давно,
    зосталась тільки крадена Гелена
    та ще безглузда деревина. Справді,
    преславна перемога
  • anya___has quoted12 days ago
    Дарма!
    Вона з братами — як вогонь з водою,
    така в їх згода.
  • anya___has quoted12 days ago
    Вона з братами — як вогонь з водою,
    така в їх згода.
  • anya___has quoted12 days ago
    Не я, а Мойра. Я її знаряддя.
    Тонкий фрігійський розум і гнучкий,
    його зігнула Мойра і зломила,
    її правиця і важка, й тверда,
    кує з народів зброю світа,
    а я і ти — ми тільки цвяхи в зброї.
    Не перецінюймо себе, Гелене.
  • anya___has quoted12 days ago
    Бо меч і спнс мала для мене зброя,
    бо людські душі — от моє знаряддя,
    крилате слово — от моя стріла,
    люд проти люду — от мій поєдинок!
    Усім тим правлю я, фрігійський розум.
    Ся діадема, сяя патериця —
    то знаки влади над всіма царями.
    Я рівного собі не маю тут
    з-поміж усіх владарів і героїв.
    Ти тільки рівна, може, навіть вища,
    і ми боротись будем до загину.
  • anya___has quoted12 days ago
    Що правда? Що неправда? Ту брехню,
    що справдиться, всі правдою зовуть.
    Одного разу раб мені збрехав,
    що мій фіал украдено, бо просто
    не хтілося йому шукать фіала,
    а поки лінувався раб, то й справді
    фіал було украдено. Де правда
    була тут, де брехня? Тоненька смужка
    брехню від правди ділить у минулім,
    але в прийдешньому нема вже й смужки.
  • anya___has quoted12 days ago
    Не так, Кассандро. Мойра так врядила,
    щоб був і світ, і море, і керманич,
    і корабель, і бурі, і погода,
    і скеля, і затока; Щоб була
    і боротьба, й надія, й перемога,
    і правда, і... неправда.
  • anya___has quoted12 days ago
    Ти щирості хотіла, і вволив я
    твоє бажання, не моє, сестричко.
    Та я тебе, Кассандро, не картаю,
    невинна ти з своєї вдачі. Певне,
    боги в тім винні, що дали тобі
    пізнати правду, сили ж не дали,
    щоб кермувати правдою. Ти бачиш
    і, склавши руки або заломивши,
    стоїш безвладна перед тим привиддям
    страшної правди, мов закам'яніла,
    немов на тебе глянула Медуза,
    і тільки жах наводиш на людей.
    А правда від того стає страшніша,
    і люди тратять решту сили й глузду
    або ідуть з одчаю на пропаще,
    а ти тоді говориш: "Я ж казала!"
  • anya___has quoted12 days ago
    Гелене,
    торкнувся ти до виразки палкої,
    але стерплю одважно, хочу щиро
    порадитись тебе,— ти наймудріший
    з усіх братів, гнучкий і тонкий розум
    у тебе, як вогонь.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)