ru
Unavailable
this book isn’t available at the moment
Want to read

Искусство слова

Многогранное художественное дарование Моэма, блистательного рассказчика и виртуозного стилиста, всесторонне проявилось в его критических работах. Моэм никогда не претендовал на роль провозвестника истин. И в отборе писательских имен, и в рассказе о них он исходил из собственного опыта и вкуса. Его вкус, воспитанный на классических образцах, был почти безошибочным, а по богатству опыта немногие из современников могли с ним соперничать.

Для настоящего издания мы выбрали предисловие и четыре эссе: О Филдинге, Остен, Диккенсе и Флобере.
more
Impression
Add to shelf
Already read
27 printed pages

ImpressionsAll

Julia Prokuratova
Julia Prokuratovashared an impression2 months ago
💡Learnt A Lot

👍
💡Learnt A Lot

QuotesAll

Ему не нужно съесть целую овцу, чтобы узнать вкус баранины: достаточно съесть одну отбивную. А потом, применив свое воображение и творческий талант, он дает вам вполне ясное представление об ирландском рагу; но если он вслед за тем начнет развивать свои взгляды на овцеводство, на торговлю шерстью и на политическую ситуацию в Австралии, то вряд ли разумно будет принимать их безоговорочно.
Куда как было бы славно, если б мы могли глотать порошок полезной информации, подсластив его вареньем из беллетристики.
Кларисса» Сэмюэла Ричардсона.
Неизвестно, почему считается, что романист должен быть не только романистом. Достаточно того, чтобы он был хорошим романистом. Он должен знать понемногу об очень многом, но необязательно, а иногда и вредно ему быть специалистом в какой-нибудь одной области. Ему не нужно съесть целую овцу, чтобы узнать вкус баранины: достаточно съесть одну отбивную. А потом, применив свое воображение и творческий талант, он дает вам вполне ясное представление об ирландском рагу; но если он вслед за тем начнет развивать свои взгляды на овцеводство, на торговлю шерстью и на политическую ситуацию в Австралии, то вряд ли разумно будет принимать их безоговорочно.
вот «Принцессу Клевскую» мадам де Лафайет[4] о
В восемнадцатом веке английскую литературу много читали во Франции, но за последний век французы перестали интересоваться тем, что было написано за границей их страны, и я не думаю, что французу пришло бы в голову упомянуть «Моби Дика»,[3] как это сделал я, и «Гордость и предубеждение» — только если бы он был культурен сверх обычного; а вот «Принцессу Клевскую» мадам де Лафайет[4] он безусловно включил бы, и правильно бы сделал: у этой книги есть неоспоримые достоинства.
использовать роман как церковную кафедру или как трибуну это злоупотребление и что читатели, воображающие, что можно так легко приобрести знания, на неправильном пути. Очень прискорбно, но знания можно приобрести только тяжелым трудом. Куда как было бы славно, если б мы могли глотать порошок полезной информации, подсластив его вареньем из беллетристики. Но правда в том, что порошок, таким образом подслащенный, не обязательно окажется полезным, ибо знания, которые сообщает романист, пристрастны, а значит — ненадежны, и лучше не знать чего-то вовсе, нежели знать в искаженном виде. Неизвестно, почему считается, что романист должен быть не только романистом. Достаточно того, чтобы он был хорошим романистом. Он должен знать понемногу об очень многом, но необязательно, а иногда и вредно ему быть специалистом в какой-нибудь одной области. Ему не нужно съесть целую овцу, чтобы узнать вкус баранины: достаточно съесть одну отбивную. А потом, применив свое воображение и творческий талант, он дает вам вполне ясное представление об ирландском рагу; но если он вслед за тем начнет развивать свои взгляды на овцеводство, на торговлю шерстью и на политическую ситуацию в Австралии, то вряд ли разумно будет принимать их безоговорочно.
«Умный читатель получит от них самое большое наслаждение, если научится полезному искусству пропускать». Умный читатель вообще читает роман не для выполнения долга, а для развлечения.
«В поисках утраченного времени» Марселя Пруста
желание слушать истории коренится в человеке так же глубоко, как чувство собственности.
Но правда в том, что порошок, таким образом подслащенный, не обязательно окажется полезным, ибо знания, которые сообщает романист, пристрастны, а значит — ненадежны, и лучше не знать чего-то вовсе, нежели знать в искаженном виде.
Аспектами романа» Э. М. Форстера
Ибо цель искусства — доставлять наслаждение.

On the bookshelvesAll

Николай Меркульев

Книги о кино

Maxim Bindus

Сомерсет Моэм

Love Eremenko

Писательство/тексты/литература

Sergey Petrov

Как написать текст

Related booksAll

Related booksAll

Сомерсет Моэм
Че­ло­век, у ко­то­рого была со­весть

Сомерсет Моэм

Человек, у которого была совесть

Сомерсет Моэм
Ис­кус­ство рас­сказа

Сомерсет Моэм

Искусство рассказа

Сомерсет Моэм
Ис­точ­ник вдох­но­ве­ния

Сомерсет Моэм

Источник вдохновения

Сомерсет Моэм
Брак по рас­чету

Сомерсет Моэм

Брак по расчету

Сомерсет Моэм
Со­суд гнева

Сомерсет Моэм

Сосуд гнева

Сомерсет Моэм

Совращение

Сомерсет Моэм
Цер­ков­ный слу­жи­тель

Сомерсет Моэм

Церковный служитель

On the bookshelvesAll

Книги о кино

Сомерсет Моэм

Писательство/тексты/литература

Don’t give a book.
Give a library.
fb2epubzip
Drag & drop your files (not more than 5 at once)