Артур Конан Дойл

Загадка Старка Монро

    b6100037588has quoted4 years ago
    Нормальный человек может сделать все, за что ни возьмется. Он носит в себе задатки всевозможных способностей, и нужно только желание развить их.
    b5540021735has quoted10 months ago
    Игра еще не кончена. Я вскочил, простер руки и поклялся перед подсвечником, что буду бороться до конца.
    b9311929914has quotedlast year
    все мы можем наносить сильные удары, но и маленькие что-нибудь да значат.
    b9311929914has quotedlast year
    Какая странная смесь противоположных качеств человеческая душа!
    b9311929914has quotedlast year
    пьяный молодой человек противен, но пьяный старик, — конечно, самое жалкое зрелище на земле.
    b9311929914has quotedlast year
    Неожиданности, мой милый старый Берти, так часто случаются в моей жизни, что перестали заслуживать это название.
    b9311929914has quotedlast year
    Странное чувство, когда ваш жизненный путь раздваивается, и вы выбираете то или другое направление, после тщетных попыток решить, которое надежнее.
    Daria Pichuginahas quoted2 years ago
    Скучная, тоскливая вещь — жизнь, когда не имеешь подле себя близкой души.
    Ann Keep-Calmhas quoted3 years ago
    Это было, когда я командовал вооруженным транспортом «Геджина» в Черном море в 1855 году. Он погиб во время шторма в Балаклавской бухте, сэр, разбился в щепки.
    Ann Keep-Calmhas quoted3 years ago
    оскорбленный пациент — я подразумеваю серьезно оскорбленный — лучшая реклама в мире. Если это женщина, она будет трещать у своих знакомых, пока ваше имя не сделается почти родным для них
    Ann Keep-Calmhas quoted3 years ago
    Вы представить себе не можете более невежественной, нетерпимой, ограниченной женщины. Если б она хоть молчала и прятала свои маленькие мозги, то было бы еще туда-сюда; но конца не было ее желчной и раздражающей болтовне. А как подумаешь: на что она сама-то годится, кроме передачи болезни из поколения в поколение.
    Anna Litvinahas quoted4 years ago
    Мне не к кому было обратиться за помощью, так как последние письма из дома говорили об ухудшении дел. Здоровье моего бедного отца таяло, а вместе с ним и его доходы. С другой стороны были кое-какие данные в мою пользу. Я был молод. Я был энергичен. Я привык к лишениям и готов был выносить их. Я хорошо знал свое дело и надеялся успешно справляться с пациентами. Дом мой как нельзя более подходил для моей цели, и я завел уже необходимую обстановку. Игра еще не кончена. Я вскочил, простер руки и поклялся перед подсвечником, что буду бороться до конца.
    Anna Litvinahas quoted4 years ago
    Он держал под мышкой какой-то сверток, который оказался, когда он снял бумагу, большой темной вазой. Он водворил ее на камин.
    — Вы позволите мне, доктор Монро, сэр, поместить эту безделку в вашей комнате. Это лава, сэр, лава из Везувия; сделано в Неаполе. Ей, — , вы думаете, что она пуста, доктор Монро, сэр, но она наполнена моими лучшими пожеланиями; и когда вы приобретете лучшую практику в городе, то можете указывать на эту вазу и говорить, как она попала к вам — от шкипера вооруженного транспорта, который сочувствовал вам с самого начала.
    Anna Litvinahas quoted4 years ago
    и баста об этом деле, на сегодня довольно. Я выстрелил и промахнулся. В следующий раз попаду, и этого не придется долго ждать.
    folin1910has quoted4 years ago
    Полноте, он может мне понадобиться
    folin1910has quoted4 years ago
    моего пациента, к которому лорд Салтайр отвел меня после чая.
    Он помещался в большой комнате в конце коридора.
    folin1910has quoted4 years ago
    он овладел моей табачницей и запихал две унции табаку в дуло длинного восточного ружья, висевшего на стене. Он заколотил их шомполом так, что я не мог достать
    folin1910has quoted4 years ago
    Покойной ночи, старина!
    folin1910has quoted4 years ago
    бриттов, или англичан, как их иногда называли.
    folin1910has quoted4 years ago
    выбегал на лестницу и обращался к ним en masse.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)