This work proposes the model of translation for the incarnation. According to this model, in Jesus Christ the eternal Word of God was translated into human flesh and form. Thus in Jesus Christ the invisible became visible, the inaudible became audible, the intangible became tangible, and the impalpable became palpable (cf. I John 1:1–4). This translation is brought about inasmuch as the heart of Jesus is the heart of the Word-made-flesh because it is the heart-of-the-Word made flesh. All the sentiments of the Word towards his Father, towards the Holy Spirit, and towards the whole of creation find expression in the human heart of Jesus Christ. The very being of the Word is thus expressed for us in the humanity of Jesus. That humanity is taken up into and hypostatically united to the Word of God through the medium of Word-consciousness, namely the consciousness in the human mind of Jesus of being the Word expressed in human form.