Роман о Тристане и Изольде, Кристьен де Труа
ru
Unavailable
this book isn’t available at the moment
Want to read

Роман о Тристане и Изольде

Истоки этого мифа-истории теряются в глубинах веков, и найти их весьма непросто. С течением времени легенда о Тристане превратилась в одно из наиболее распространенных поэтических сказаний средневековой Европы. На Британских островах, во Франции, Германии, Испании, Норвегии, Дании и Италии она стала источником вдохновения для авторов рассказов и рыцарских романов. В XI-XIII вв. появились многочисленные литературные версии этой легенды. Они стали неотъемлемой частью распространенного в то время творчества рыцарей и трубадуров, воспевавших великую романтическую любовь. Одна версия легенды о Тристане порождала другую, та — третью; каждая последующая расширяла основной сюжет, добавляя к нему новые детали и штрихи; некоторые из них становились самостоятельными литературными произведениями, представляющими собой подлинные произведения искусства.
more
Impression
Add to shelf
Already read
108 printed pages

Related booksAll

Роман о Тристане и Изольде, Кристьен де Труа
Роман о Тристане и Изольде
this book isn’t available at the moment
Want to read

One fee. Stacks of books

You don’t just buy a book, you buy an entire library… for the same price!

Always have something to read

Friends, editors, and experts can help you find new and interesting books.

Read whenever, wherever

Your phone is always with you, so your books are too – even when you’re offline.

Bookmate – an app that makes you want to read

ImpressionsAll

Yana  Semour
Yana Semourshared an impression2 years ago
🔮Hidden Depths
💞Loved Up
🚀Unputdownable

QuotesAll

Я сердце потерял, плененный.
Израненный, без рук, без ног,
Я без любви живу, влюбленный.
И что ж! Умру неисцеленный?
Умру, влюбленный, без любви.
Но нет! Велит любовь: «Живи!»
Любовь пытает, сокрушает.
Любовь казнит и воскрешает.
Любовью был мой путь направлен.
Весь век охочусь я за нею.
Себе признаться я не смело,
Что сам я, словно зверь, затравлен.
Однажды счастье посулив,
Любовь мне принесла напасти,
Однако у нее во власти
Останусь я, пока я жив.
Женщина любит не того, кто умеет быть верным и преданным в любви, а того, кто сумеет причинить ей больше стыда
ибо я умираю от тех мук, что пришлось мне ради тебя испытать.
tslb
tslbhas quoted3 years ago
Женщина любит не того, кто умеет быть верным и преданным в любви, а того, кто сумеет причинить ей больше стыда.
Будь что будет, – молвит себе Тристан, – ведь всем на свете правит случай!
Морхульт приходится братом ирландской королеве, что он один из лучших рыцарей на свете и что явился он в Корнуэльс, чтобы вытребовать дань.
Там обитал ирландский король[14] и его жена, сестра Морхульта.
И дочь их, Изольда, жила вместе с ними.
Тут сошла она с коня, ступила на сходни и поднялась на корабль. Одре двинулся за ней. Но Женес, стоявший на сходнях с веслом в руке ударил его по голове, и то рухнул в
лучше пасть от руки столь доблестного и славного рыцаря, чем жить среди этих трусов: больше будет мне в том чести!

Related booksAll

Песнь о Нибелунгах, Старонемецкий эпос
Старонемецкий эпос
Песнь о Нибелунгах
Алистер Кроули
Па­риж­ские ра­боты
Алистер Кроули
Парижские работы
Франсуа Вийон
Лэ, или ма­лое за­ве­ща­ние
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)