Graças à sua melancolia e à sua impressionante descida pelas espirais do luto, “O Corvo” (1845) se tornou um dos poemas mais célebres da história. Traduzido por mestres como Charles Baudelaire e Fernando Pessoa, a obra-prima de Edgar Allan Poe atraiu por aqui a atenção de ninguém menos que Machado de Assis, que recriou o poema de maneira mais universal e mais condizente com os modelos métricos do português brasileiro. Nesta edição, tanto o poema original quando a tradução machadiana são acompanhados de uma «terceira tradução”, desta vez pictórica, pelo francês Gustave Doré, autor de 26 impressionantes ilustrações de página inteira que ressignificam cada passagem do poema e expandem as fronteiras destes versos imortais.