ImpressionsAll

vemmes
vemmesshared an impression19 days ago
👍

О том, что стильная литература - это еще не искусство.

Pavel Kresling
Pavel Kreslingshared an impressionlast year
🔮Hidden Depths
💡Learnt A Lot
🎯Worthwhile
🌴Beach Bag Book
🚀Unputdownable
😄LOLZ
🐼Fluffy
💧Soppy

QuotesAll

Но литература – это искусство, которое может напророчить собственную немоту, выместить злобу на самой добродетели, возлюбить свою кончину и достойно проводить свои останки в последний путь.
Но прочтите два-три абзаца из «Дон Кихота» – и вы почувствуете: Сервантес не был стилистом (по крайней мере, в нынешнем, слухоусладительном, смысле слова). Судьбы Дон Кихота и Санчо слишком занимали автора, чтобы он позволил себе роскошь заслушиваться собственным голосом
страница, обреченная на бессмертие, невредимой проходит сквозь огонь опечаток, приблизительного перевода, неглубокого прочтения и просто непонимания
Лучшая страница, страница, в которой нельзя безнаказанно изменить ни одного слова, – всегда наихудшая. Изменения языка стирают побочные значения и смысловые оттенки слов; «безупречная» страница хранит все эти скромные достоинства и именно поэтому изнашивается с необыкновенной легкостью. Напротив, страница, обреченная на бессмертие, невредимой проходит сквозь огонь опечаток, приблизительного перевода, неглубокого прочтения и просто непонимания.
таких читателей занимает не действенность механизма, а его строение. Они подчиняют чувства этике, точнее – общепринятому этикету. Упомянутый подход оказался столь распространен, что читателей как таковыx почти не осталось – одни потенциальные критики.
Лучшая страница, страница, в которой нельзя безнаказанно изменить ни одного слова, – всегда наихудшая. Изменения языка стирают побочные значения и смысловые оттенки слов; «безупречная» страница хранит все эти скромные достоинства и именно поэтому изнашивается с необыкновенной легкостью. Напротив, страница, обреченная на бессмертие, невредимой проходит сквозь огонь опечаток, приблизительного перевода, неглубокого прочтения и просто непонимания.
Изменения языка стирают побочные значения и смысловые оттенки слов; «безупречная» страница хранит все эти скромные достоинства и именно поэтому изнашивается с необыкновенной легкостью. Напротив, страница, обреченная на бессмертие, невредимой проходит сквозь огонь опечаток, приблизительного перевода, неглубокого прочтения и просто непонимания.

On the bookshelvesAll

Александра

психоанализ

Lena Kolobanova

Читать- не перечитать

snark2008

Южная Америка

Gulshan Jabi

Хорхе Луис Борхес

Related booksAll

Related booksAll

Хорхе Луис Борхес
Веч­ное со­стя­за­ние Ахилла и че­ре­пахи

Хорхе Луис Борхес

Вечное состязание Ахилла и черепахи

Хорхе Луис Борхес
Стыд ис­то­рии

Хорхе Луис Борхес

Стыд истории

Хорхе Луис Борхес
Тай­ное чудо

Хорхе Луис Борхес

Тайное чудо

Хорхе Луис Борхес
Ме­даль

Хорхе Луис Борхес

Медаль

Хорхе Луис Борхес
До­пу­ще­ние ре­аль­но­сти

Хорхе Луис Борхес

Допущение реальности

Хорхе Луис Борхес
Роза Па­ра­цельса

Хорхе Луис Борхес

Роза Парацельса

Хорхе Луис Борхес

Утопия усталого человека

On the bookshelvesAll

психоанализ

Читать- не перечитать

Южная Америка

Don’t give a book.
Give a library.
fb2epubzip
Drag & drop your files (not more than 5 at once)