We use cookies to improve the Bookmate website experience and our recommendations.
To learn more, please read our Cookie Policy.
Accept All Cookies
Cookie Settings
V, Томас Пинчон
ru
Books
Томас Пинчон

V

Томас Пинчон — наряду с Сэлинджером «великий американский затворник», один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. В его дебютном романе «V.», удостоенном Фолкнеровской премии и вошедшем в шорт-лист Национальной книжной премии США, читатели впервые познакомились с фирменной пинчоновской одержимостью глобальными заговорами и тайными пружинами истории — и навеки очаровались. Здесь пересекаются пути Бенни Профана, «шлемиля и одушевленного йо-йо», и группы нью-йоркской богемы, известной как Цельная Больная Шайка, и Херберта Шаблона, через множество стран и десятилетий идущего по следу неуловимой V. — то ли женщины, то ли идеи… Перевод публикуется в новой редакции.
more
633 printed pages
Copyright owner
Bookwire
Original publication
2022
Publication year
2022
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Sasha Prostoshared an impression2 years ago

    Переводчик, видимо, решил посоревноваться в остроумии с самим Пинчоном. Как ещё объяснить его желание заставить читателя продираться сквозь странные, нелепые «приемы»? Текст и так не то чтобы даётся с наскока, чтобы ещё сидеть и колупаться в том, почему с первых страниц на тебя сыпятся какие-то «подкрадухи» и «подавальщицы» вместо обыкновенных кроссовок/мягких туфель (sneakers) и официанток (waitress). Отвратительный перевод

  • Павел Егоровshared an impression9 years ago
    👍Worth reading
    🙈Lost On Me

    Одного раза для прочтения романа явно мало. V - яркий пример нагружённого, многослойного постмодернистского произведения, где за каждым именем и названием может скрываться целая история. Текст пронизан аллюзиями к совершенно различным пластам культуры. В сложности понимания он едва ли уступит Уиллису Джойса. Но язык Пинчона в этом романе легче, повествование проще. Другое его произведение "Выкрикивается лот 23" мне не понравилось. V значительно интересней, но и сложнее.

Quotes

  • Алексей Дворникhas quoted8 years ago
    Ему словно наяву слышалось: ты – безработная, я – безработный, мы оба безработные, есть повод перепихнуться. Он возбудился.
  • Anya Sosnovikhas quoted3 years ago
    Возможно, Шенмэйкер чувствовал, что скоро наступит конец и этой безответной любви. Ведь скрытое ощущение смерти всегда «запутывает» положение и усиливает удовольствие.
  • Алексей Дворникhas quoted8 years ago
    И дать мне поспать. В моей целомудренной походной армейской кроватке. Одному

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)