Nicolas! Ти скажи мені: невже женщина так міцно зв'язана з революцією, що без неї новелістові не можна обійтись?
Bliss Fuiilyhas quotedyesterday
Стоїть таке неможливе небо, нібито воно тільки-но народилось.
Bliss Fuiilyhas quotedyesterday
І потім вона така енергійна, така розбитна.
Bliss Fuiilyhas quoted7 days ago
Але більш за все мені подобаються ті весняні дні, коли потоки ласкавого сонця заливають усі кімнати моєї установи, коли з мого імпозантного будинку падає весняна "капель", коли за моїм кабінетом шум ділового будня.
Bliss Fuiilyhas quoted7 days ago
я гадаю, що я все-таки напишу гарний твір, бо ж яблуні тільки-но зацвітають у садах моєї духмяної фантазії, бо ж переді мною й за мною гори поетичного матеріалу.
Bliss Fuiilyhas quoted7 days ago
Ішла духмяна романтика, і нечутно ходили в борах тіні середньовічних лицарів.
Bliss Fuiilyhas quoted7 days ago
— Я читаю кожного дня книжки, але я ані разу не зустрів справжньої книжки (поеми) про нашу — у віки — революцію. Тоді я знову молюся, щоб "Боженька" зробив мене генієм, щоб розказати, як ішла, як пройшла, як гриміла молода епоха.
Bliss Fuiilyhas quoted11 days ago
...Але як же хрумтить жемчуг біля японських ліхтариків, біля прозоро-фантастичних леденців (коники), що я їх уже ніколи, ніколи не побачу на базарі!
Bliss Fuiilyhas quoted11 days ago
Тоді я наливаю себе вишневим соком моєї неможливої муки і молюся, щоб "Боженька" зробив мене генієм: щоб розказати, як хрумтить жемчуг біля японських ліхтариків: будинок на розі, №: горить.
Bliss Fuiilyhas quoted11 days ago
Тоді я похиляюсь на телеграфний стовп і думаю, що я ніколи не розкажу, що робиться в моїй душі, які виникають образи, які, як потоки, як жемчуг, протікають біля мого романтичного серця