ru
Free
Аркадий Аверченко

Караси и щуки

  • Ирина Осипенкоhas quoted2 years ago
    Какъ говорится: рыбка на червя идетъ, a червь на рыбку.
  • Ирина Осипенкоhas quoted2 years ago
    — Неужели ни одного доктора нѣтъ?

    — Курортъ, сами знаете. Гдѣ ихъ достать? Одинъ-то, правда, есть, a только онъ на домъ не ходить. Къ нему надо. Въ очередь записаться.
  • Ирина Осипенкоhas quoted2 years ago
    — Чего это тамъ больной раскричался?

    — Кушанье ему, вишь, не нравится. На свѣчномъ, говоритъ, салѣ жарите.

    — A ты бы ему сказалъ, что свѣчи нынче тоже по три рубля по двадцать фунтъ.

    — Потомъ говоритъ: y васъ, говоритъ, не баранина, a какая то кошатина.

    — Понимаетъ онъ много! И какъ это такъ человѣкъ кошку отъ лошади отличить не можетъ… Даже удивительно.
  • Ирина Осипенкоhas quoted2 years ago
    — Значить, номера есть?
  • Ирина Осипенкоhas quoted2 years ago
    — Чѣмъ могу служить?

    — Я пришелъ вамъ сказать одно только слово… Кажется, господинъ Фурсиковъ?

    — Фурсиковъ.

    — Одно слово: опомнитесь, Фурсиковъ! Намъ сообщили, что вы живете роскошно и мотаете деньги безъ всякаго толку и смысла… На чемъ, напримѣръ, вы сейчасъ стоите?

    — На полу.

    — Нѣтъ, на коврѣ! A коверъ-то персидскій, a цѣна-то ему пятьсотъ рублей, a на коврѣ-то этомъ еще лежитъ медвѣжья шкура, тоже, поди, въ два ста ее не уберешь?

    — 550.
  • Ирина Осипенкоhas quoted2 years ago
    Вы самоопредѣляетесь — я тоже хочу самоопредѣлиться!..
  • Ирина Осипенкоhas quoted2 years ago
    Оригинальностью насъ не удивишь.
  • Ирина Осипенкоhas quoted2 years ago
    — Я съ вами на извозчикѣ поѣду, — попросился лѣвый. — A то, знаете, мелкихъ что-то нѣтъ.

    — Пожалуйста! Такъ, съ ложечкой въ петлицѣ, и поѣдете?

    — Конечно. Пусть ожирѣвшіе филистеры и гнилые ипохондрики смѣются — мы выявляемъ себя, какъ находимъ нужнымъ.

    — Очень просто, согласился я. — Всякій живетъ, какъ хочетъ. Вотъ и я, напримѣръ. У меня вамъ кое что покажется немного оригинальнымъ, да вѣдь вы же не изъ этихъ самыхъ… филистеровъ и буржуевъ?
  • Ирина Осипенкоhas quoted2 years ago
    — Вотъ. Скульптурная группа: «Американецъ въ Москвѣ». По-моему, эта вещица мнѣ удалась.

    — A еще бы! Вещь, около которой можно заржать отъ восторга. Дѣйствительно, эти пріѣзжающіе въ Москву американцы, они тово… Однако, вы не безъ темперамента… Изобразить американца въ родѣ трехъ трубочекъ…

    — Нѣтъ, трубочки — это Москва! Американца тутъ, собственно, нѣтъ; но есть, такъ сказать, слѣды его пребыванія…
  • Ирина Осипенкоhas quoted2 years ago
    Ничто такъ не связываетъ человѣка, какъ краски. Никакого отъ нихъ толку, a связываютъ. Я зналъ одного человѣка, котораго краски такъ связали, что онъ долженъ былъ въ другой городъ переѣхать…
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)