Нирай Доун

Шарада

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Девятнадцатилетняя Шайен пытается создать образ идеальной жизни, чтобы скрыть воспоминания о своем прошлом. Но ее картине совершенства угрожает то, что в свой первый год в колледже она обнаруживает своего парня с другой девушкой. В свои двадцать один Кольт никогда не стремился в колледж и не ждал каких-то успехов. Но когда предсмертным желанием его матери оказывается получение им диплома, то ему ничего не остается кроме, как притвориться, что он хочет того же. Шайен нужен «ненастоящий» парень, чтобы отомстить своему бывшему, а Кольту необходимы деньги, чтобы заботиться о своей матери, и поэтому они заключают сделку, которая поможет им обоим. Но что, если прошлое Шайен оказывается не тем, что она себе представляла? И вскоре они обмениваются одной шарадой за другой, теряясь друг в друге, чтобы забыть о своей боли. Но чем дольше они играют в эту игру, тем больше она становится для них единственной реальной вещью. И Шайен, и Кольт знают, что жизнь никогда не бывает простой, но ни один из них не ожидает трагедии, которая прекратит этот фарс и разлучит их навсегда.   Перевод с английского языка Переводчик, редактор, оформитель: Светлана Дорохова (lightrainbow) Бета-ридер: Виолетта Потякина Перевод группы: http://vk.com/art_of_translation Рейтинг: 18+
This book is currently unavailable
227 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Samsung GT- S7262 Щукинаshared an impression7 years ago
    🔮Hidden Depths
    💞Loved Up
    💧Soppy

    Очень печально когда уходит родной человек ((

  • Кристина Трапезниковаshared an impression8 years ago
    👍Worth reading
    💞Loved Up
    🚀Unputdownable
    💧Soppy

  • Дарья Рудникshared an impression9 years ago
    👍Worth reading
    💞Loved Up
    🚀Unputdownable

Quotes

  • hesenova737has quoted7 years ago
    Люди делают больно, если позволяешь им. Мне больше не будет больно.
  • hesenova737has quoted7 years ago
    Ты можешь делать все, что хочешь, Кольтон. Это все, что я хотела, чтобы ты знал. Ты лучше меня. Лучше своего отца. У тебя может быть все. Ты можешь быть кем угодно. Де-лать, что угодно… но живи своей жизнью. Если ты решишь, что колледж не для тебя, то не делай этого из-за меня. Я хочу, чтобы ты нашел то, что сможет сделать тебя счастливым, и удержал это. Чтобы ты ухватился за это изо всех сил. Если я к чему — то и подталкивала тебя, то лишь потому что хотела, чтобы ты знал, что ты лучше того, чтобы продавать наркотики или сидеть в тюрьме. Чтобы собирать деньги по крохам, как я.
  • hesenova737has quoted7 years ago
    Сомневаюсь, что тебе придется беспокоиться о людях, которым наплевать на тебя.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)