О блаженной жизни, Луций Анней Сенека
Read

О блаженной жизни

Impression
Add to shelf
Already read
41 printed pages

Related booksAll

One fee. Stacks of books

You don’t just buy a book, you buy an entire library… for the same price!

Always have something to read

Friends, editors, and experts can help you find new and interesting books.

Read whenever, wherever

Your phone is always with you, so your books are too – even when you’re offline.

Bookmate – an app that makes you want to read

ImpressionsAll

Ksenia Komisaruk
Ksenia Komisarukshared an impression2 months ago
🔮Hidden Depths
💡Learnt A Lot

Книга, над которой стоит задуматься. Действительно, нужно стремиться к свободе и осознании своих поступков, контролю эмоций.

Владимир
Владимирshared an impression4 months ago
💡Learnt A Lot

О. С.
О. С.shared an impression8 months ago
💡Learnt A Lot
🎯Worthwhile

nikitina09031990
nikitina09031990shared an impressionlast year
🔮Hidden Depths

Темы актуальные в любые времена

👍
🔮Hidden Depths

QuotesAll

главное для нас — не уподобляться овцам, которые всегда бегут вслед за стадом, направляясь не туда, куда нужно, а туда, куда все идут
Значит, главное для нас — не уподобляться овцам, которые всегда бегут вслед за стадом, направляясь не туда, куда нужно, а туда, куда все идут. Нет на свете вещи, навлекающей на нас больше зол и бед, чем привычка сообразовываться с общественным мнением, почитая за лучшее то, что принимается большинством и чему мы больше видим примеров; мы живем не разумением, а подражанием. Отсюда эта вечная давка, где все друг друга толкают, стараясь оттеснить.
словом нужна душа, которая будет пользоваться дарами фортуны, а не рабски служить им.
да, куда все идут. Нет на свете вещи, навлекающей на нас больше зол и бед, чем привычка сообразовываться с общественным мнением, почитая за лучшее то, что принимается большинством и чему мы больше видим
Собственно, не Эпикур побуждает их предаваться излишествам роскоши: преданные лишь собственным порокам, они спешат прикрыть их плащом философии и со всех сторон сбегаются туда, где слышат похвалу наслаждению. Они не в состоянии оценить, насколько трезво и сухо то, что зовет наслаждением Эпикур (по крайней мере я, клянусь Геркулесом, именно так его понимаю); они слетаются на звук самого имени, ища надежного покровительства и
толп указывает нам направление, наша короткая жизнь будет уходить на заблуждения, даже если мы день и ночь станем усердно трудиться во имя благой цели.
Все, чего я желал, я пожелал бы теперь своему злейшему врагу. Все, чего я боялся — благие боги! — насколько легче было бы вынести это, чем то, чего я жаждал!
Значит, главное для нас — не уподобляться овцам, которые всегда бегут вслед за стадом, направляясь не туда, куда нужно, а туда, куда все идут. Нет на свете вещи, навлекающей на нас больше зол и бед, чем привычка сообразовываться с общественным мнением, почитая за лучшее то, что принимается большинством и чему мы больше видим примеров; мы живем не разумением, а подражанием. Отсюда эта вечная давка, где все друг друга толкают, стараясь оттеснить.
Как я завидую немым, когда вспоминаю все, что когда-либо произнес!
Все, брат Галлион, желают жить счастливо, но никто не знает верного способа сделать жизнь счастливой. Достичь счастливой жизни трудно, ибо чем быстрее старается человек до нее добраться, тем дальше от нее оказывается, если сбился с пути; ведь чем скорее бежишь в противоположную сторону, тем дальше будешь от цели. Итак, прежде всего следует выяснить, что представляет собой предмет наших стремлений; затем поискать кратчайший путь к нему, и уже по дороге, если она окажется верной и прямой, прикинуть, сколько нам нужно проходить в день и какое примерно расстояние отделяет нас от цели, которую сама природа сделала для нас столь желанной.
Не настолько хорошо обстоят дела с человечеством, чтобы большинство голосовало за лучшее: большая толпа приверженцев всегда верный признак худшего.
Нет на свете вещи, навлекающей на нас больше зол и бед, чем привычка сообразовываться с общественным мнением, почитая за лучшее то, что принимается большинством и чему мы больше видим примеров; мы живем не разумением, а подражанием.
Итак, прежде всего следует выяснить, что представляет собой предмет наших стремлений; затем поискать кратчайший путь к нему, и уже по дороге, если она окажется верной и прямой, прикинуть, сколько нам нужно проходить в день и какое примерно расстояние отделяет нас от цели, которую сама природа сделала для нас столь желанной.
блаженная жизнь — это жизнь, сообразная своей природе.
2. Итак, попробуем выяснить, как поступать наилучшим образом, а не самым общепринятым; будем искать то, что наградит нас вечным счастьем, а не что одобрено чернью - худшим толкователем истины
Высшее благо есть несокрушимая твердость духа, способность предвидения, возвышенность, здравый смысл, свобода, согласие, достоинство и красота
Следовательно, блаженная жизнь — это жизнь, сообразная своей природе. А как достичь такой жизни? — Первейшее условие — это полное душевное здоровье, как ныне так и впредь; кроме того, душа должна быть мужественной и решительной; в-третьих, ей надобно отменное терпение, готовность к любым переменам; ей следует заботиться о своем теле и обо всем, что его касается, не принимая этого слишком близко к сердцу; со вниманием относиться и ко всем прочим вещам, делающим жизнь красивее и удобнее, но не преклоняться перед ними;
Нас губит чужой пример;
И раз уж я решил не скупиться на слова, то могу еще назвать блаженным того, кто благодаря разуму, ничего не желает и ничего не боится.
чем дорога накатанней и многолюдней, тем вернее она заведет не туда.

On the bookshelvesAll

Прочесть , Евгений Марченко
Евгений Марченко
Прочесть
Мое, Adlet Mukashev
Adlet Mukashev
Мое
Литература, Илья Барышев
Илья Барышев
Литература
Philosophy, b0532406060
b0532406060
Philosophy

Related booksAll

О гневе, Луций Анней Сенека
Луций Анней Сенека
О гневе
Луций Анней Сенека
Эпи­граммы
Луций Анней Сенека
Эпиграммы
Октавия (перевод С. Ошерова), Луций Анней Сенека
Луций Анней Сенека
Октавия (перевод С. Ошерова)
Федра (перевод С. Ошерова), Луций Анней Сенека
Луций Анней Сенека
Федра (перевод С. Ошерова)
Луций Анней Сенека
Лу­ций Ан­ней Се­нека - об ав­торе
Пьер Грималь
Се­нека
Пьер Грималь
Сенека
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)